Paroles et traduction RUGGERO - Morocha
Iba
caminando,
no
esperaba
nada
I
was
walking,
not
expecting
anything
A
eso
de
la
seis
y
cuarto
de
la
mañana
At
about
a
quarter
past
six
in
the
morning
La
calle
vacía
The
street
was
empty
La
noche
no
fue
como
la
que
yo
quería
The
night
wasn't
what
I
wanted
De
pronto,
flash,
te
vi
Suddenly,
flash,
I
saw
you
Cómo
explicarte
el
día
que
me
comí
How
to
explain
the
day
I
ate
Cuando
te
vi
cruzando
por
la
avenida
When
I
saw
you
passing
along
the
avenue
Nos
dimos
cuenta
que
algo
más
pasaría
We
realized
that
something
else
would
happen
Morocha,
no
te
buscaba
Dark-haired,
I
wasn't
looking
for
you
Y
no
me
sé
ni
tu
nombre
And
I
don't
even
know
your
name
Pasamos
la
madrugada
los
dos,
besándonos
We
spent
the
night
together,
embracing
Me
desperté
y
no
estabas
I
woke
up,
but
you
weren't
there
Morocha,
no
te
buscaba
Dark-haired,
I
wasn't
looking
for
you
Pero
ahora
quiero
encontrarte
But
now
I
want
to
find
you
Pasamos
la
madrugada
los
dos,
besándonos
We
spent
the
night
together,
embracing
Me
desperté
y
no
estabas
I
woke
up,
but
you
weren't
there
No
sé
ni
tu
nombre,
no
sé
tu
apellido
I
don't
even
know
your
name,
I
don't
know
your
last
name
Te
busqué
en
las
redes,
pero
no
he
podido
I
looked
for
you
on
the
networks,
but
I
couldn't
Tengo
ese
sentido
grabado
en
el
oído
That
sound
is
engraved
on
my
mind
Y
ese
collarcito
que
se
te
olvidó
And
that
necklace
that
you
forgot
Quisiera
volver
seis
horas
atrás
I
wish
I
could
go
back
six
hours
No
haber
tomado
para
recordar
I
wouldn't
have
had
a
drink
to
remember
Y
ahora
no
sé
dónde
carajo
buscarte,
oh
And
now
I
don't
know
where
to
look
for
you,
oh
Morocha,
no
te
buscaba
Dark-haired,
I
wasn't
looking
for
you
Y
no
me
sé
ni
tu
nombre
And
I
don't
even
know
your
name
Pasamos
la
madrugada
los
dos,
besándonos
We
spent
the
night
together,
embracing
Me
desperté
y
no
estabas
I
woke
up,
but
you
weren't
there
Morocha,
no
te
buscaba
Dark-haired,
I
wasn't
looking
for
you
Pero
ahora
quiero
encontrarte
But
now
I
want
to
find
you
Pasamos
la
madrugada
los
dos,
besándonos
We
spent
the
night
together,
embracing
Me
desperté
y
no
estabas
I
woke
up,
but
you
weren't
there
¿Dónde
estás,
morocha?
Where
are
you,
dark-haired?
¿Dónde
estás,
morocha?
Where
are
you,
dark-haired?
Morocha,
no
te
buscaba
Dark-haired,
I
wasn't
looking
for
you
Y
no
me
sé
ni
tu
nombre
And
I
don't
even
know
your
name
Pasamos
la
madrugada
los
dos,
besándonos
We
spent
the
night
together,
embracing
Me
desperté
y
no
estabas
I
woke
up,
but
you
weren't
there
Morocha
no
te
buscaba
Dark-haired,
I
wasn't
looking
for
you
Pero
ahora
quiero
encontrarte
But
now
I
want
to
find
you
Pasamos
la
madrugada
los
dos,
besándonos
We
spent
the
night
together,
embracing
Me
desperté
y
no
estabas
I
woke
up,
but
you
weren't
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustín Bernasconi, Esteban Noguera, Máximo Eduardo Espindola, Ruggero Pasquarelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.