Paroles et traduction Ruggero Pasquarelli - SIGO AQUÍ
Me
dicen
que
la
estás
pasando
bien
They
tell
me
you
are
doing
well
Que
tienes
la
misma
forma
de
ser
That
you
have
the
same
attitude
Debo
confesarte
que
yo
también
I
must
confess
that
I
too
Sigo
siendo
el
que
tú
conocías
I
am
still
the
same
you
knew
me
as
Ha
pasado
tiempo
It
has
been
a
while
Cómo
tatuaje
te
quedaste
You
stayed
like
a
tattoo
Te
fuiste
pero
me
dejaste
You
left
but
you
left
me
with
Cicatrices
de
las
buenas
si
se
ven
no
me
dan
pena
Scars
from
the
good
ones
if
they
are
seen
they
don't
embarrass
me
Y
ahora
yo
me
entero
en
hora
buena
And
now
I
hear
in
good
time
Que
tú
estás
igual
That
you
are
the
same
Y
aunque
nada
va
a
cambiar
And
although
nothing
is
going
to
change
Sigo
aquí
I
am
still
here
Yo
marqué
tu
vida
y
tú
también
la
mía
I
marked
your
life
and
you
also
marked
mine
Sigo
ahí
I
am
still
there
Pase
lo
que
pase
tú
me
llevarás
contigo
Whatever
happens
you
will
take
me
with
you
Yo
te
llevaré
conmigo
I
will
take
you
with
me
Nadie
va
a
cambiar
lo
que
aprendí
de
ti
Nobody
is
going
to
change
what
I
learned
from
you
Nadie
va
a
quitarte
lo
que
yo
te
di
Nobody
is
going
to
take
away
what
I
gave
you
Se
me
quedaron
todas
tus
manías
I
have
kept
all
your
quirks
Unas
buenas
y
otras
malas
Some
good
and
some
bad
Y
no
le
podemos
huir
And
we
can't
escape
it
Porque
cómo
tatuaje
te
quedaste
Because
you
stayed
like
a
tattoo
Te
fuiste
pero
me
dejaste
You
left
but
you
left
me
with
Cicatrices
de
las
buenas
si
se
ven
no
me
dan
pena
Scars
from
the
good
ones
if
they
are
seen
they
don't
embarrass
me
Y
ahora
yo
me
entero
en
hora
buena
And
now
I
hear
in
good
time
Que
tú
estás
igual
That
you
are
the
same
Y
aunque
nada
va
a
cambiar
And
although
nothing
is
going
to
change
Sigo
aquí
I
am
still
here
Yo
marqué
tu
vida
y
tú
también
la
mía
I
marked
your
life
and
you
also
marked
mine
Sigo
ahí
I
am
still
there
Pase
lo
que
pase
tú
me
llevarás
contigo
Whatever
happens
you
will
take
me
with
you
Yo
te
llevaré
conmigo
I
will
take
you
with
me
No
puedo
arrancarte
I
can't
tear
you
out
Es
cierto
que
el
tiempo
no
borra
lo
nuestro
It
is
true
that
time
does
not
erase
what
is
ours
No
puedes
sacarme
nunca
más
de
tu
vida
You
can
never
get
me
out
of
your
life
again
El
cuerpo
no
olvida
The
body
does
not
forget
No
puedo
arrancarte
I
can't
tear
you
out
No
puedes
sacarme
You
can't
take
me
out
Tú
me
llevarás
contigo
You
will
take
me
with
you
No
puedo
arrancarte
I
can't
tear
you
out
(Yo
te
llevaré
conmigo)
(I
will
take
you
with
me)
Yo
te
llevaré
conmigo
I
will
take
you
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Birencwajg, Pedro Pasquale, Ricardo Lopez, Ruggero Pasquarelli, Silverio Lozada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.