Ruggero Pasquarelli - SIGO AQUÍ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruggero Pasquarelli - SIGO AQUÍ




SIGO AQUÍ
Я ВСЕ ЕЩЕ ЗДЕСЬ
Me dicen que la estás pasando bien
Мне говорят, что у тебя все хорошо,
Que tienes la misma forma de ser
Что ты все та же,
Debo confesarte que yo también
Должен признаться, что я тоже.
Sigo siendo el que conocías
Я все тот же, которого ты знала.
Ha pasado tiempo
Прошло время,
Y todavía
И все еще,
Cómo tatuaje te quedaste
Как татуировка, ты осталась.
Te fuiste pero me dejaste
Ты ушла, но оставила мне
Cicatrices de las buenas si se ven no me dan pena
Шрамы хорошие, если их видно, мне не стыдно.
Y ahora yo me entero en hora buena
И теперь я узнаю, к счастью,
Que estás igual
Что ты такая же.
Y aunque nada va a cambiar
И хотя ничего не изменится,
Sigo aquí
Я все еще здесь.
Yo marqué tu vida y también la mía
Я оставил след в твоей жизни, и ты в моей.
Sigo ahí
Я все еще там.
Pase lo que pase me llevarás contigo
Что бы ни случилось, ты возьмешь меня с собой.
Yo te llevaré conmigo
Я возьму тебя с собой.
Nadie va a cambiar lo que aprendí de ti
Никто не изменит того, чему я научился у тебя.
Nadie va a quitarte lo que yo te di
Никто не отнимет то, что я тебе дал.
Se me quedaron todas tus manías
У меня остались все твои привычки,
Unas buenas y otras malas
Хорошие и плохие,
Y no le podemos huir
И от них нам не убежать.
Porque cómo tatuaje te quedaste
Ведь как татуировка, ты осталась.
Te fuiste pero me dejaste
Ты ушла, но оставила мне
Cicatrices de las buenas si se ven no me dan pena
Шрамы хорошие, если их видно, мне не стыдно.
Y ahora yo me entero en hora buena
И теперь я узнаю, к счастью,
Que estás igual
Что ты такая же.
Y aunque nada va a cambiar
И хотя ничего не изменится,
Sigo aquí
Я все еще здесь.
Yo marqué tu vida y también la mía
Я оставил след в твоей жизни, и ты в моей.
Sigo ahí
Я все еще там.
Pase lo que pase me llevarás contigo
Что бы ни случилось, ты возьмешь меня с собой.
Yo te llevaré conmigo
Я возьму тебя с собой.
No puedo arrancarte
Я не могу тебя вырвать.
Es cierto que el tiempo no borra lo nuestro
Правда, время не стирает наше прошлое.
No puedes sacarme nunca más de tu vida
Ты не сможешь вычеркнуть меня из своей жизни.
El cuerpo no olvida
Тело не забывает.
No puedo arrancarte
Я не могу тебя вырвать.
No puedes sacarme
Ты не сможешь вычеркнуть меня.
me llevarás contigo
Ты возьмешь меня с собой.
No puedo arrancarte
Я не могу тебя вырвать.
(Yo te llevaré conmigo)
возьму тебя с собой.)
Yo te llevaré conmigo
Я возьму тебя с собой.





Writer(s): Lucas Birencwajg, Pedro Pasquale, Ricardo Lopez, Ruggero Pasquarelli, Silverio Lozada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.