Ruggero Pasquarelli - Tú Conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruggero Pasquarelli - Tú Conmigo




Tú Conmigo
You With Me
y yo, conectamos con una simple mirada
You and I, we connect with a simple gaze
y yo, arriesgamos todo sin temerle a nada
You and I, we risk everything without fear
Me gusta tu roze contra mi piel
I like your skin against mine
Si estas conmigo te sientes bien
If you're with me, you feel good
Con esa timidez, salvaje a la vez
With that shyness, wild at the same time
Contigo la locura sube a otro nivel
With you, madness rises to another level
Es que de todo me olvido
It's that I forget everything
Cuando me susurra cosas al oído
When you whisper things in my ear
Hace que yo pierda todos mis sentidos
It makes me lose all my senses
De todo me olvido
I forget everything
Y como luz de madrugada
And like the light of dawn
(Yo contigo)
(I'm with you)
Yo me colé por tu ventana
I snuck in through your window
(Tú conmigo)
(You with me)
Tus besos despertan mis ganas (y luego qué)
Your kisses awaken my desires (and then what?)
En este juego siempre ganas y se siente bien
In this game you always win and it feels good
Y como luz de madrugada
And like the light of dawn
(Yo contigo)
(I'm with you)
Yo me colé por tu ventana
I snuck in through your window
(Tú conmigo)
(You with me)
Tus besos despertan mis ganas (y luego qué)
Your kisses awaken my desires (and then what?)
En este juego siempre ganas y se siente bien
In this game you always win and it feels good
me da′ la calma y el equilibrio que a mi alma le hace falta
You give me the calm and balance that my soul needs
Cuando me caigo siempre estás y me levantas
When I fall down, you are always there to pick me up
La única que aguanta
The only one who can handle
Esta vida que ninguna otra se banca
This life that no one else can stand
Ay, corazón
Oh, my heart
Es que sabes que lo nuestro es verdadero
Because you know that ours is true
me mataste con un disparo certero
You killed me with a shot
Eres lo primero
You're my first
Por tu amor daría la vuelta al mundo entero
For your love, I would travel the whole world
Es que de todo me olvido
It's that I forget everything
Cuando me susurra cosas al oído
When you whisper things in my ear
Hace que yo pierda todos mis sentidos
It makes me lose all my senses
De todo me olvido
I forget everything
Y como luz de madrugada
And like the light of dawn
(Yo contigo)
(I'm with you)
Yo me colé por tu ventana
I snuck in through your window
(Tú conmigo)
(You with me)
Tus besos despertan mis ganas (y luego qué)
Your kisses awaken my desires (and then what?)
En este juego siempre ganas y se siente bien
In this game you always win and it feels good
Y como luz de madrugada
And like the light of dawn
(Yo contigo)
(I'm with you)
Yo me colé por tu ventana
I snuck in through your window
(Tú conmigo)
(You with me)
Tus besos despertan mis ganas (y luego qué)
Your kisses awaken my desires (and then what?)
En este juego siempre ganas y se siente bien
In this game you always win and it feels good
(Como luz de madrugada
(Like the light of dawn
Yo me colé por tu ventana)
I snuck in through your window)
Y como luz de madrugada
And like the light of dawn
Yo me colé por tu ventana
I snuck in through your window
Tus besos despertan mis ganas, y luego qué
Your kisses awaken my desires, and then what
En este juego siempre ganas y se siente bien
In this game you always win and it feels good





Writer(s): Arichuna Afur Mendez, Maria Jose Fernandez Campo, Ruggero Pasquarelli, David Alonso Musso, Jose Luis De La Pena Mira, Bruno Nicolas Fernandez, David Augustave Picanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.