Paroles et traduction Ruhi Su - Aşık Sana Bir Sözüm Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşık Sana Bir Sözüm Var
I Have a Word for You, My Love
Bir
gün
gelir,
seni
de
sınar
hayat.
My
love,
one
day
life
will
test
you,
Alıp
gider
elinden
son
kalan
umudunu.
And
take
away
your
last
hope.
Gölgeler
hapseder,
ruhunu
yalnızlığa;
Shadows
will
imprison
your
soul,
Unutursun
her
şeyi,
kim
olduğunu.
And
you'll
forget
everything,
even
who
you
are.
Kimse
bulamaz,
dünya
dokunamazdı
bize;
No
one
could
find
us,
the
world
couldn't
touch
us;
Kumdanmış,
kalelerimiz.
Our
fortresses
were
made
of
sand.
Ne
yeminler
etmiştik
oysa
birbirimize,
We
made
so
many
promises
to
each
other,
Hükümsüzmüş
sözlerimiz.
But
our
words
were
hollow.
Yeniden
doğar
mı
güneş
üstümüze,
Will
the
sun
ever
rise
again
for
us?
Yeniden
güler
mi
kader
yüzümüze?
Will
fate
ever
smile
upon
our
faces?
Yeniden
doğar
mı
güneş
üstümüze,
Will
the
sun
ever
rise
again
for
us?
Yoksa
yenildik
mi
gölgelere.
Or
have
we
been
defeated
by
the
shadows?
Yoksa
yenildik
mi
gölgelere.
Or
have
we
been
defeated
by
the
shadows?
Kimse
bulamaz,
dünya
dokunamazdı
bize;
No
one
could
find
us,
the
world
couldn't
touch
us;
Kumdanmış
kalelerimiz.
Our
fortresses
were
made
of
sand.
Ne
yeminler
etmiştik
oysa
birbirimize,
We
made
so
many
promises
to
each
other,
Hükümsüzmüş
sözlerimiz.
But
our
words
were
hollow.
Yeniden
doğar
mı
güneş
üstümüze?
Will
the
sun
ever
rise
again
for
us?
Yeniden
güler
mi
kader
yüzümüze?
Will
fate
ever
smile
upon
our
faces?
Yeniden
doğar
mı
güneş
üstümüze,
Will
the
sun
ever
rise
again
for
us?
Yoksa
yenildik
mi
gölgelere.
Or
have
we
been
defeated
by
the
shadows?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yunus emre, ruhi su
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.