Paroles et traduction Ruhi Su - Gözleyi Gözleyi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözleyi Gözleyi
I'm Watching, I'm Watching
Gözleyi
gözleyi
I'm
watching,
I'm
watching
Gözüm
dört
oldu,
gözüm
dört
oldu
My
eyes
are
wide
open,
my
eyes
are
wide
open
Ali'm
ne
yatarsın?
Ali,
why
are
you
sleeping?
Günlerin
geldi,
günlerin
geldi
The
days
have
come,
the
days
have
come
Korular
kalmadı
There
are
no
more
groves
left
Kara
yurt
oldu,
kara
yurt
oldu
It's
become
a
dark
homeland,
it's
become
a
dark
homeland
Ali'm
ne
yatarsın?
Ali,
why
are
you
sleeping?
Günlerin
geldi,
günlerin
geldi
The
days
have
come,
the
days
have
come
Kızılırmak
dibi
pir
pir,
pir
pir
The
Kizilirmak
river
is
pir,
pir,
pir
Pir
pir,
pir
pir,
pir
Pir,
pir,
pir,
pir
Kızılırmak
gibi
bendinden
boşan
Like
the
Kizilirmak
river,
flow
from
your
dam
Hama'dan
Mardin'den
Sivas'a
döşen
Spread
from
Hama
to
Mardin
to
Sivas
Düldür
eyerlendi,
zülfikar
kuşan
The
bride
is
saddled,
the
Zulfiqar
is
drawn
Ali'm
ne
yatarsın
aman,
aman,
aman,
aman
Ali,
why
are
you
sleeping,
oh,
oh,
oh,
oh
Aman,
aman,
aman
günlerin
geldi
Oh,
oh,
oh,
the
days
have
come
Pir
Sultan
Abdal'ım
pir
pir,
pir
pir
Pir
Sultan
Abdal,
pir,
pir,
pir
Pir
pir,
pir
pir,
pir
Pir,
pir,
pir,
pir
Pir
Sultan
Abdal'ım,
bu
sözüm
haktır
Pir
Sultan
Abdal,
my
word
is
true
Vallahi
sözümün
hatası
yoktur
By
Allah,
there's
no
error
in
my
word
Şimdiki
sofunun
Yezid'i
çoktur
There
are
many
Yazids
among
today's
dervishes
Ali'm
ne
yatarsın
aman,
aman,
aman,
aman
Ali,
why
are
you
sleeping,
oh,
oh,
oh,
oh
Aman,
aman,
aman
günlerin
geldi
Oh,
oh,
oh,
the
days
have
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yavuz Top
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.