Ruhi Su - Kadınlarımız - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruhi Su - Kadınlarımız




Kadınlarımız
Наши женщины
Ayýn altýnda kaðnýlar gidiyordu.
Под луной шли женщины.
Kaðnýlar gidiyordu Akþehir üstünden Afyon′a doðru.
Женщины шли через Акшехир к Афьону.
Toprak öyle bitip tükenmez.
Земля казалась бесконечной.
Daðlar öyle uzakta,
Горы такими далёкими,
Sanki gidenler hiçbir zaman
Словно идущие никогда
Hiçbir menzile eriþmeyecekti.
Не достигнут никакой цели.
Kaðnýlar yürüyordu yekpare meþeden tekerlekleriyle.
Женщины шли единым целым со своими повозками.
Ve onlar
И они
Ayýn altýnda dönen ilk tekerlekti.
Были первыми колесами, вращающимися под луной.
Ayýn altýnda öküzler
Под луной быки
Baþka ve çok küçük bir dünyadan gelmiþler gibi
Словно пришли из другого, совсем маленького мира,
Ufacýk, kýsacýktýlar
Крошечные, коротконогие,
Ve pýrýltýlar vardý hasta, kýrýk boynuzlarýnda
И хрипы были в их больных, сломанных рогах,
Ve ayaklarý altýnda akan
И под их ногами текла
Toprak
Земля,
Toprak
Земля,
Ve
И
Topraktý
Земля.
Gece aydýnlýk ve sýcak
Ночь светлая и тёплая,
Ve kaðnýlarda tahta yataklarýnda
И на деревянных ложах женщин
Koyu mavi humbaralar çýrýlçýplaktý.
Темно-синие гранаты были обнажены.
Ve kadýnlar
И женщины,
Birbirlerinden gizleyerek
Прячась друг от друга,
Bakýyorlardý ayýn altýnda
Смотрели под луной
Geçmiþ kafilelerden kalan öküz ve tekerlek ölülerine.
На останки быков и повозок, оставленные прошлыми караванами.
Ve kadýnlar
И женщины,
Bizim kadýnlarýmýz:
Наши женщины:
Korkunç ve mübarek elleri,
Со своими страшными и благословенными руками,
Ince, küçük çeneleri, kocaman gözleriyle
Тонкими, маленькими подбородками, огромными глазами,
Anamýz, avradýmýz, yarimiz
Наши матери, наши жёны, наши возлюбленные,
Ve sanki hiç yaþamamýþ gibi ölen
Умирающие, словно и не жившие вовсе,
Ve soframýzdaki yeri öküzümüzden sonra gelen
И место которых за нашим столом после нашего быка,
Ve daðlara kaçýrýp uðrunda hapis yattýðýmýz
И которых мы уводим в горы и за которых сидим в тюрьмах,
Ve ekinde, tütünde, odunda ve pazardaki
И в поле, в табаке, в дровах и на рынке,
Ve karasabana koþulan
И запряженные в плуг,
Ve aðýllarda
И в хлевах,
Ýþýltýsýnda yere saplý býçaklarýn
В блеске воткнутых в землю ножей,
Oynak, aðýr kalçalarý ve zilleriyle bizim olan
С игривыми, тяжёлыми бедрами и бубенцами, наши,
Kadýnlar
Женщины,
Bizim kadýnlarýmýz
Наши женщины,
Þimdi ayýn altýnda
Теперь под луной,
Kaðnýlarýn ve hartuçlarýn peþinde
Следом за женщинами и патронами,
Harman yerine kehribar baþaklý sap çeker gibi
Как янтарные колосья тянутся к гумну,
Ayný yürek ferahlýðý,
С той же лёгкостью в сердце,
Ayný yorgun alýþkanlýk içindeydiler.
С той же усталой привычкой.
Ve on beþlik þarapnelin çeliðinde
И в тени пятнадцатилитровой бочки с вином
Ince boyunlu çocuklar oynuyordu.
Играли тонкошеие дети.
Ve ayýn altýnda kaðnýlar
И под луной женщины
Yürüyordu Akþehir üstünden Afyon'a doðru
Шли через Акшехир к Афьону.
Nazým Hikmet
Назым Хикмет





Writer(s): Nazım Hikmet Ran, Ruhi Su


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.