Ruhi Su - Ne Haldeyim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruhi Su - Ne Haldeyim




Ne Haldeyim
Ne Haldeyim
Ne haldeyim ela gözün süzenler
How am I, those who look at me with your eyes?
N'olur suna boylum gör beni beni
Please, let my neck be seen by you, by you.
Eşinden ayrılıp yaslı gezenler
Those who wander around mourning after their spouses.
"Her sabah her akşam" der beni beni
They say, "Every morning, every evening," me, me.
Yâr beni beni, uy beni beni, vay beni beni
My darling, me, me, wake me, me, oh me, me.
Eşinden ayrılıp yaslı gezenler
Those who wander around mourning after their spouses.
"Her sabah her akşam" der beni beni
They say, "Every morning, every evening," me, me.
Yâr beni beni, uy beni beni, vay beni beni
My darling, me, me, wake me, me, oh me, me.
Konuşursan sohbet olam dil olam
If you speak, I can be your conversation, your language.
Değmen bana, yana yana kül olam
Don't touch me, I'll turn to ash, side by side.
Sen bir bahçıvan ol ben de gül olam
You be a gardener, and I'll be a rose.
"Uzat ellerin" der beni beni
"Stretch out your white hands," they say, me, me.
Yâr beni beni, uy beni beni, vay beni beni
My darling, me, me, wake me, me, oh me, me.
Sen bir bahçıvan ol ben de gül olam
You be a gardener, and I'll be a rose.
"Uzat ellerin" der beni beni
"Stretch out your white hands," they say, me, me.
Yâr beni beni, uy beni beni, vay beni beni
My darling, me, me, wake me, me, oh me, me.
İnsan kısım kısım, yer damar damar
A person is made of parts, the earth of veins.
Kaşlar lam elif yüz şims-i kamer
Eyebrows are lam and elif, face is sun and moon.
Güzelim beline olayım kemer
I want to be a belt around your beautiful waist.
Yakışır sevdiğim, sar beni beni
My love, it suits you, embrace me, me.
Yâr beni beni, uy beni beni, vay beni beni
My darling, me, me, wake me, me, oh me, me.
Güzelim beline olayım kemer
I want to be a belt around your beautiful waist.
Yakışır sevdiğim, sar beni beni
My love, it suits you, embrace me, me.
Yâr beni beni, uy beni beni, vay beni beni
My darling, me, me, wake me, me, oh me, me.
Gözüm görmez oldu kanlı yaşlardan
My eyes can't see anymore, from the bloody tears.
Hayal meyal yatamıyom düşlerden
I can't sleep, in a daze, from dreams.
Sevdiğim, üstüne uçan kuşlardan
My love, from the birds that fly above you.
Her seher vaktinde sor beni beni
Every morning, ask about me, me.
Yâr beni beni, uy beni beni, vay beni beni
My darling, me, me, wake me, me, oh me, me.
Sevdiğim, üstüne uçan kuşlardan
My love, from the birds that fly above you.
Her seher vaktinde sor beni beni
Every morning, ask about me, me.
Yâr beni beni, uy beni beni, vay beni beni
My darling, me, me, wake me, me, oh me, me.
Der Hüseyin'im üstadımı bulayım
I'll find my master, my teacher, Hussein.
Değmen bana, yana yana öleyim
Don't touch me, I'll die, side by side.
Sevdiğim kapında kölen olayım
My love, I want to be your slave at your door.
Müşterim bulursan ver beni beni
If you find a buyer, give me, me.
Yâr beni beni, uy beni beni, vay beni beni
My darling, me, me, wake me, me, oh me, me.
Sevdiğim kapında kölen olayım
My love, I want to be your slave at your door.
Müşterim bulursan ver beni beni
If you find a buyer, give me, me.
Yâr beni beni, uy beni beni, vay beni beni
My darling, me, me, wake me, me, oh me, me.





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.