Rui Bandeira - Coração Esquecido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Bandeira - Coração Esquecido




Coração Esquecido
Forgotten Heart
Eu dizia que não te amava
I said I didn't love you anymore
Mas tu não quiseste acreditar
But you didn't want to believe
O teu coração agora chora
Your heart is crying now
Eu vou embora para não voltar
I'm leaving and I won't be back
Sei que tu pensavas que eu não tinha a coragem para te abandonar
I know you thought I didn't have the courage to leave you
Mas fica sabendo que é agora chegou a hora de te deixar
But know that the time has come for me to let you go
Coração esquecido porque choras
Forgotten heart, why do you cry
Tenho pena mas não vou ficar
I'm sorry but I won't stay
não és o amor da minha vida
You are no longer the love of my life
Porque agora outro em teu lugar
Because now there is someone else in your place
Coração esquecido porque choras
Forgotten heart, why do you cry
Se me provocas-te tanta dor
If you cause me so much pain
não és o amor da minha vida
You are no longer the love of my life
Eu estou de partida
I'm leaving
Porque agora tenho novo amor
Because now I have a new love
outra mulher na minha vida
There is another woman in my life
Mas a ela nunca vou deixar
But I will never leave her
Mesmo que te sintas tão perdida
Even if you feel so lost
E arrependida não vou voltar
And repentant, I will not come back
Coração esquecido porque choras
Forgotten heart, why do you cry
Tenho pena mas não vou ficar
I'm sorry but I won't stay
não és o amor da minha vida
You are no longer the love of my life
Porque agora outro em teu lugar
Because now there is someone else in your place
Coração esquecido porque choras
Forgotten heart, why do you cry
Se me provocas-te tanta dor
If you cause me so much pain
não és o amor da minha vida
You are no longer the love of my life
Eu estou de partida
I'm leaving
Porque agora tenho novo amor
Because now I have a new love
Coração esquecido porque choras
Forgotten heart, why do you cry
Tenho pena mas não vou ficar
I'm sorry but I won't stay
não és o amor da minha vida
You are no longer the love of my life
Porque agora outro em teu lugar
Because now there is someone else in your place
Coração esquecido porque choras
Forgotten heart, why do you cry
Se me provocas-te tanta dor
If you cause me so much pain
não és o amor da minha vida
You are no longer the love of my life
Eu estou de partida
I'm leaving
Porque agora tenho novo amor
Because now I have a new love
Eu estou de partida
I'm leaving
Porque agora tenho novo amor
Because now I have a new love





Writer(s): tó andrade, jorge do carmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.