Rui Bandeira - Quando Gira o Mundo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rui Bandeira - Quando Gira o Mundo




Tudo, tudo pode acontecer
Все, все может случиться
Feche os olhos, solte o seu prazer
Закройте глаза, отпустите свое удовольствие
Quando o sonho traz
Когда сон приносит
A vida traz
Жизнь приносит
Tudo, tudo pode o amor ganhar
Все, все может победить любовь
Passe o tempo, passe o que passar
Проходите время, проходите ТО, ЧТО проходите
A noite vem, o dia vai
Ночь приходит, день уходит.
Quando gira o mundo
Когда мир вращается
E alguém chega ao fundo de um ser humano
И кто-то достигает дна человека
uma estrela solta pelo céu da boca
Есть звезда, свободная от неба,
Se alguém diz te amo
Если кто-то говорит, что люблю тебя.
E uma esperança desce junto
И Надежда спускается вместе
Com a madrugada como o sol surgindo
С рассветом, как солнце,
Cada vez mais lindo pela nossa estrada
Все красивее и красивее на нашей дороге.
Quando gira o mundo
Когда мир вращается
E alguém chega ao fundo de um ser humano
И кто-то достигает дна человека
uma estrela solta pelo céu da boca
Есть звезда, свободная от неба,
Se alguém diz te amo
Если кто-то говорит, что люблю тебя.
E uma esperança desce junto com a madrugada
И надежда падает вместе с рассветом,
Como o sol surgindo cada vez mais lindo
Как солнце поднимается все более и более красивым
Pela nossa estrada
По нашей дороге
Esqueça então o não e o talvez
Забудьте тогда нет и может быть
Diga sim, esta é a sua vez
Скажи да, это твоя очередь
É o seu amor que vai chegar
Это твоя любовь, которая придет
Quando gira o mundo
Когда мир вращается
E alguém chega ao fundo de um ser humano
И кто-то достигает дна человека
uma estrela solta pelo céu da boca
Есть звезда, свободная от неба,
Se alguém diz te amo
Если кто-то говорит, что люблю тебя.
E uma esperança desce junto com a madrugada
И надежда падает вместе с рассветом,
Como o sol surgindo cada vez mais lindo
Как солнце поднимается все более и более красивым
Pela nossa estrada
По нашей дороге
Quando gira o mundo
Когда мир вращается
E alguém chega ao fundo de um ser humano
И кто-то достигает дна человека
uma estrela solta pelo céu da boca
Есть звезда, свободная от неба,
Se alguém diz te amo
Если кто-то говорит, что люблю тебя.
E uma esperança desce junto com a madrugada
И надежда падает вместе с рассветом,
Como o sol surgindo cada vez mais lindo
Как солнце поднимается все более и более красивым
Pela nossa estrada
По нашей дороге
Quando gira o mundo
Когда мир вращается
E alguém chega ao fundo de um ser humano
И кто-то достигает дна человека
uma estrela solta pelo céu da boca
Есть звезда, свободная от неба,
Se alguém diz te amo
Если кто-то говорит, что люблю тебя.
E uma esperança desce junto com a madrugada
И надежда падает вместе с рассветом,
Como o sol surgindo cada vez mais lindo
Как солнце поднимается все более и более красивым
Pela nossa estrada
По нашей дороге
Quando gira o mundo
Когда мир вращается
(E alguém chega ao fundo de um ser humano) ser humano
кто-то достигает дна человека) быть человеком
(Há uma estrela solta pelo céu da boca)
(Есть звезда, свободная от неба)
Se alguém diz te amo
Если кто-то говорит, что люблю тебя.
E uma esperança desce junto com a madrugada
И надежда падает вместе с рассветом,
Como o sol surgindo cada vez mais lindo
Как солнце поднимается все более и более красивым
Pela nossa estrada
По нашей дороге






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.