Paroles et traduction Rui Bandeira - Só Teu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Teu Amor
Только твоя любовь
Já
não
sei
o
que
fazer
para
conseguir
viver
Я
уже
не
знаю,
что
делать,
чтобы
жить
дальше,
Com
a
ferida
que
ela
deixou
em
mim
С
этой
раной,
что
она
оставила
во
мне.
Mas
eu
sei
que
o
teu
amor
é
mais
forte
que
esta
dor
Но
я
знаю,
что
твоя
любовь
сильнее
этой
боли,
Acredito
que
vai
ter
um
fim
Верю,
что
этому
придёт
конец.
Ajudaste-me
a
vencer
esta
magoa
este
sofrer
Ты
помогла
мне
преодолеть
эту
боль,
эти
страдания,
Sem
saber
entraste
na
minha
vida
Сама
того
не
зная,
ты
вошла
в
мою
жизнь.
E
amando
outra
mulher
eu
sei
que
ainda
me
queres
minha
amiga
И
хотя
я
люблю
другую
женщину,
я
знаю,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
подруга.
Só
teu
amor
ira
curar
minha
ferida
Только
твоя
любовь
излечит
мою
рану,
Só
teu
amor
ira
mudar
minha
vida
Только
твоя
любовь
изменит
мою
жизнь.
O
teu
amor
vai
me
ajudar
a
esquecer
Твоя
любовь
поможет
мне
забыть
Quem
tanto
amo
mas
só
me
fez
sofrer
Ту,
которую
я
так
люблю,
но
которая
причиняет
мне
лишь
боль.
Só
teu
amor
ira
curar
minha
ferida
Только
твоя
любовь
излечит
мою
рану,
Só
teu
amor
ira
mudar
minha
vida
Только
твоя
любовь
изменит
мою
жизнь.
Com
teu
amor
eu
vou
voltar
a
sonhar
С
твоей
любовью
я
снова
буду
мечтать,
Quem
sabe
um
dia
ainda
te
possa
amar
Кто
знает,
может
быть,
однажды
я
смогу
полюбить
тебя.
Sem
quereres
nada
de
mim
Не
требуя
ничего
от
меня,
Deste
tudo
o
que
há
em
ti
Ты
отдала
всё,
что
у
тебя
есть.
Foste
a
alma
dos
meus
cinco
sentidos
Ты
стала
душой
моих
пяти
чувств.
Se
a
tristeza
me
encontrar
Если
меня
настигнет
печаль,
A
teu
lado
vou
ficar
Я
останусь
рядом
с
тобой,
Sei
que
tenho
sempre
o
teu
ombro
amigo
Я
знаю,
что
у
меня
всегда
есть
твоё
дружеское
плечо.
Ajudaste-me
a
vencer
esta
magoa
este
sofrer
Ты
помогла
мне
преодолеть
эту
боль,
эти
страдания,
Sem
saber
entraste
na
minha
vida
Сама
того
не
зная,
ты
вошла
в
мою
жизнь.
E
amando
outra
mulher
eu
sei
que
ainda
me
queres
minha
amiga
И
хотя
я
люблю
другую
женщину,
я
знаю,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
подруга.
Só
teu
amor
ira
curar
minha
ferida
Только
твоя
любовь
излечит
мою
рану,
Só
teu
amor
ira
mudar
minha
vida
Только
твоя
любовь
изменит
мою
жизнь.
O
teu
amor
vai
me
ajudar
a
esquecer
Твоя
любовь
поможет
мне
забыть
Quem
tanto
amo
mas
só
me
fez
sofrer
Ту,
которую
я
так
люблю,
но
которая
причиняет
мне
лишь
боль.
Só
teu
amor
ira
curar
minha
ferida
Только
твоя
любовь
излечит
мою
рану,
Só
teu
amor
ira
mudar
minha
vida
Только
твоя
любовь
изменит
мою
жизнь.
Com
teu
amor
eu
vou
voltar
a
sonhar
С
твоей
любовью
я
снова
буду
мечтать,
Quem
sabe
um
dia
ainda
te
possa
amar
Кто
знает,
может
быть,
однажды
я
смогу
полюбить
тебя.
Com
teu
amor
eu
vou
voltar
a
sonhar
С
твоей
любовью
я
снова
буду
мечтать,
Quem
sabe
um
dia
ainda
te
possa
amar
Кто
знает,
может
быть,
однажды
я
смогу
полюбить
тебя.
Só
teu
amor
ira
curar
minha
ferida
Только
твоя
любовь
излечит
мою
рану,
Só
teu
amor
ira
mudar
minha
vida
Только
твоя
любовь
изменит
мою
жизнь.
Com
teu
amor
eu
vou
voltar
a
sonhar
С
твоей
любовью
я
снова
буду
мечтать,
Quem
sabe
um
dia
te
possa
amar
Кто
знает,
может
быть,
однажды
я
смогу
полюбить
тебя.
Só
teu
amor
Только
твоя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Do Carmo, Nikita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.