Rui Bandeira - Só Teu Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rui Bandeira - Só Teu Amor




Só Teu Amor
Только твоя любовь
não sei o que fazer para conseguir viver
Я уже не знаю, что делать, чтобы жить дальше,
Com a ferida que ela deixou em mim
С этой раной, что она оставила во мне.
Mas eu sei que o teu amor é mais forte que esta dor
Но я знаю, что твоя любовь сильнее этой боли,
Acredito que vai ter um fim
Верю, что этому придёт конец.
Ajudaste-me a vencer esta magoa este sofrer
Ты помогла мне преодолеть эту боль, эти страдания,
Sem saber entraste na minha vida
Сама того не зная, ты вошла в мою жизнь.
E amando outra mulher eu sei que ainda me queres minha amiga
И хотя я люблю другую женщину, я знаю, что ты всё ещё любишь меня, подруга.
teu amor ira curar minha ferida
Только твоя любовь излечит мою рану,
teu amor ira mudar minha vida
Только твоя любовь изменит мою жизнь.
O teu amor vai me ajudar a esquecer
Твоя любовь поможет мне забыть
Quem tanto amo mas me fez sofrer
Ту, которую я так люблю, но которая причиняет мне лишь боль.
teu amor ira curar minha ferida
Только твоя любовь излечит мою рану,
teu amor ira mudar minha vida
Только твоя любовь изменит мою жизнь.
Com teu amor eu vou voltar a sonhar
С твоей любовью я снова буду мечтать,
Quem sabe um dia ainda te possa amar
Кто знает, может быть, однажды я смогу полюбить тебя.
Sem quereres nada de mim
Не требуя ничего от меня,
Deste tudo o que em ti
Ты отдала всё, что у тебя есть.
Foste a alma dos meus cinco sentidos
Ты стала душой моих пяти чувств.
Se a tristeza me encontrar
Если меня настигнет печаль,
A teu lado vou ficar
Я останусь рядом с тобой,
Sei que tenho sempre o teu ombro amigo
Я знаю, что у меня всегда есть твоё дружеское плечо.
Ajudaste-me a vencer esta magoa este sofrer
Ты помогла мне преодолеть эту боль, эти страдания,
Sem saber entraste na minha vida
Сама того не зная, ты вошла в мою жизнь.
E amando outra mulher eu sei que ainda me queres minha amiga
И хотя я люблю другую женщину, я знаю, что ты всё ещё любишь меня, подруга.
teu amor ira curar minha ferida
Только твоя любовь излечит мою рану,
teu amor ira mudar minha vida
Только твоя любовь изменит мою жизнь.
O teu amor vai me ajudar a esquecer
Твоя любовь поможет мне забыть
Quem tanto amo mas me fez sofrer
Ту, которую я так люблю, но которая причиняет мне лишь боль.
teu amor ira curar minha ferida
Только твоя любовь излечит мою рану,
teu amor ira mudar minha vida
Только твоя любовь изменит мою жизнь.
Com teu amor eu vou voltar a sonhar
С твоей любовью я снова буду мечтать,
Quem sabe um dia ainda te possa amar
Кто знает, может быть, однажды я смогу полюбить тебя.
Com teu amor eu vou voltar a sonhar
С твоей любовью я снова буду мечтать,
Quem sabe um dia ainda te possa amar
Кто знает, может быть, однажды я смогу полюбить тебя.
teu amor ira curar minha ferida
Только твоя любовь излечит мою рану,
teu amor ira mudar minha vida
Только твоя любовь изменит мою жизнь.
Com teu amor eu vou voltar a sonhar
С твоей любовью я снова буду мечтать,
Quem sabe um dia te possa amar
Кто знает, может быть, однажды я смогу полюбить тебя.
teu amor
Только твоя любовь.





Writer(s): Jorge Do Carmo, Nikita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.