Rui Bandeira - Um Dia Vais Voltar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Bandeira - Um Dia Vais Voltar




Um Dia Vais Voltar
A Day You Will Return
Eu sabia que era o fim do nosso amor
I already knew that it was the end of our love
Se à noite te amava, não sentia teu calor
If I loved you at night, I couldn't feel your warmth
Quando olhava em teus olhos, não te conhecia,
When I looked into your eyes, I didn't know you
Eu não era mais quem tu querias
I wasn't the person you wanted anymore
Será que agora tens alguém na tua vida
Do you have someone in your life now?
Preciso de saber se estás bem ou se andas perdida
I need to know if you're okay or if you're lost
Mas quero que saibas que eu ainda estou aqui, para sempre à espera de ti
But I want you to know that I'm still here, forever waiting for you
Um dia vais voltar p′ra viver um grande amor
One day you will return to live a great love
Fico à espera em silêncio vem curar a minha dor
I will wait in silence, come and heal my pain
Um dia vais voltar o que a voz do coração
One day you will return what the voice of your heart only
Assim vais recurdar que eu te dava mais valor,
So you will remember that I gave you more value
Volta amor
Come back, my love
Em nossa cama ainda sinto teu perfume,
On our bed I can still smell your perfume
No chão do quarto tantas fotos do passado
On the floor of the room, so many pictures from the past
Vivo na esperança que um dia irás voltar,
I live in the hope that one day you will return
Aqui é o teu lugar
This is your place
Um dia vais voltar p'ra viver um grande amor
One day you will return to live a great love
Fico à espera em silêncio vem curar a minha dor
I will wait in silence, come and heal my pain
Um dia vais voltar o que a voz do coração
One day you will return what the voice of your heart only
Assim vais recurdar que eu te dava mais valor,
So you will remember that I gave you more value
Volta amor
Come back, my love
Um dia vais voltar p′ra viver um grande amor
One day you will return to live a great love
Fico à espera em silêncio vem curar a minha dor,
I will wait in silence, come and heal my pain
Volta amor
Come back, my love
Volta amor
Come back, my love





Writer(s): Jorge Do Carmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.