Rui Biriva - Tchê Loco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Biriva - Tchê Loco




Tchê Loco
Tchê Loco
Vem chegando o Tchê Loco aí!
Here comes Tchê Loco!
Tchê Loco, por onde andaste?
Tchê Loco, where have you been?
Peleador como tu não se viu
A fighter like you is nowhere to be found
Ou estava escondido dos homens
Were you hiding from the world,
Ou cruzou pro outro lado do rio
Or did you cross to the other side of the river?
Tchê Loco, por onde andaste?
Tchê Loco, where have you been?
Peleador como tu não se viu
A fighter like you is nowhere to be found
Ou estava escondido dos homens
Were you hiding from the world,
Ou cruzou pro outro lado do rio
Or did you cross to the other side of the river?
Um jeito de taura com cara de maula
With the spirit of a bull and the face of a rogue,
Olhar desconfiado, sombreiro quebrado
A suspicious look in your eyes, a broken hat on your head,
Varando fronteira de noite ou de dia
Crossing borders night and day,
Não entra em fria, tem muito cuidado
You never get caught off guard, you're always careful.
Chibando farinha e azeite de oliva
Smuggling flour and olive oil,
Amando muchachas sem ter qualquer plata
Loving women without a penny to your name,
Vai levando a vida de um jeito engraçado
You live your life with a humorous twist,
Se dança um tango sempre é figurado
If you dance a tango, it's always something special.
Por qualquer uma palha
For any trifle, you're ready to fight,
Se forma o entrevero
You create a commotion,
Briga de tapa primeiro
A fistfight at first,
Pra depois terciar o ferro
Before you resort to bloodshed.
Às vezes se escapa bonito
Sometimes you escape unscathed,
Noutras se acuado
Other times you find yourself cornered,
Mas fica todo ouriçado
But you bristle up,
Quando alguém lhe um berro
When someone shouts at you.
Tchê Loco, por onde andaste?
Tchê Loco, where have you been?
Peleador como tu não se viu
A fighter like you is nowhere to be found
Ou estava escondido dos homens
Were you hiding from the world,
Ou cruzou pro outro lado do rio
Or did you cross to the other side of the river?
Tchê Loco, por onde andaste?
Tchê Loco, where have you been?
Peleador como tu não se viu
A fighter like you is nowhere to be found
Ou estava escondido dos homens
Were you hiding from the world,
Ou cruzou pro outro lado do rio
Or did you cross to the other side of the river?
Um jeito de taura com cara de maula
With the spirit of a bull and the face of a rogue,
Olhar desconfiado, sombreiro quebrado
A suspicious look in your eyes, a broken hat on your head,
Varando fronteira de noite ou de dia
Crossing borders night and day,
Não entra em fria, tem muito cuidado
You never get caught off guard, you're always careful.
Chibando farinha e azeite de oliva
Smuggling flour and olive oil,
Amando muchachas sem ter qualquer plata
Loving women without a penny to your name,
Vai levando a vida de um jeito engraçado
You live your life with a humorous twist,
Se dança um tango sempre é figurado
If you dance a tango, it's always something special.
Por qualquer uma palha
For any trifle, you're ready to fight,
Se forma o entrevero
You create a commotion,
Briga de tapa primeiro
A fistfight at first,
Pra depois terciar o ferro
Before you resort to bloodshed.
Às vezes se escapa bonito
Sometimes you escape unscathed,
Noutras se acuado
Other times you find yourself cornered,
Mas fica todo ouriçado
But you bristle up,
Quando alguém lhe um berro
When someone shouts at you.
Tchê Loco, por onde andaste?
Tchê Loco, where have you been?
Peleador como tu não se viu
A fighter like you is nowhere to be found
Ou estava escondido dos homens
Were you hiding from the world,
Ou cruzou pro outro lado do rio
Or did you cross to the other side of the river?
Tchê Loco, por onde andaste?
Tchê Loco, where have you been?
Peleador como tu não se viu
A fighter like you is nowhere to be found
Ou estava escondido dos homens
Were you hiding from the world,
Ou cruzou pro outro lado do rio
Or did you cross to the other side of the river?
Tchê Loco!
Tchê Loco!





Writer(s): Anildo Lamaison De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.