Rui Orlando - Não Mostrei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rui Orlando - Não Mostrei




Não Mostrei
Не показал
Se eu bem me lembro
Если я правильно помню,
Também lutei muito pra chegarmos aqui
Я тоже много боролся, чтобы мы достигли этого.
E apesar de tudo imploro que penses no tempo que investi
И, несмотря ни на что, умоляю тебя подумать о времени, которое я вложил,
A lutar todos os dias pra te fazer feliz
Борясь каждый день, чтобы сделать тебя счастливой.
Então não te afastes agora porque te feri
Так что не уходи сейчас только потому, что я тебя обидел.
Hoje eu te ligo nem atendes
Сегодня я звоню тебе, ты не отвечаешь.
Isso destrói o meu coração
Это разбивает мне сердце.
Dás a entender que tu preferes
Ты даешь понять, что предпочитаешь
Pôr o fim de vez nessa relação
Положить конец этим отношениям.
Mas eu, estou do lado de fora e falo como amigo
Но я стою за дверью и говорю как друг:
Não desistas de mim
Не отказывайся от меня.
Sou melhor do que tens visto
Я лучше, чем ты видела.
Ainda não mostrei
Я еще не показал,
Que eu consigo mover montanhas pra te ver
Что могу свернуть горы, чтобы увидеть тебя.
Não mostrei quantas balas aguento pra nos proteger
Не показал, сколько пуль выдержу, чтобы защитить нас.
Nem que sejam milhões de problemas sobre nós
Даже если на нас обрушатся миллионы проблем,
Sabes que eu estarei aqui
Знай, что я буду здесь.
grande desequilíbrio entre nós os dois
Между нами большой дисбаланс.
Os passos que nós damos nos levam longe
Шаги, которые мы делаем, только отдаляют нас
De tudo que criamos do amor que nós plantamos
От всего, что мы создали, от любви, которую мы посеяли.
Quando um não quer acredita que os dois não vão
Когда один не хочет, поверь, вдвоем не получится.
quero recuar no tempo, mas não dás a permissão
Я просто хочу вернуться назад во времени, но ты не даешь разрешения.
Porque hoje eu te ligo e nem atendes
Потому что сегодня я звоню тебе, и ты не отвечаешь.
Isso destrói o meu coração
Это разбивает мне сердце.
Dás a entender que tu preferes
Ты даешь понять, что предпочитаешь
Pôr o fim de vez nessa relação
Положить конец этим отношениям.
Mas eu, estou do lado de fora e falo como amigo
Но я стою за дверью и говорю как друг:
Não desistas de mim
Не отказывайся от меня.
Sou melhor do que tens visto
Я лучше, чем ты видела.
Ainda não mostrei
Я еще не показал,
Que eu consigo mover montanhas pra te ver
Что могу свернуть горы, чтобы увидеть тебя.
Não mostrei quantas balas aguento pra nos proteger
Не показал, сколько пуль выдержу, чтобы защитить нас.
Nem que sejam milhões de problemas sobre nós
Даже если на нас обрушатся миллионы проблем,
Sabes que eu estarei aqui
Знай, что я буду здесь.
Porque eu sei que o tempo não recua
Потому что я знаю, что время не повернуть вспять,
E eu estou aqui na rua
И я здесь, на улице,
pra te dizer que eu posso até não ser
Только чтобы сказать тебе, что я, может быть, и не тот,
O que contam é estórias
О ком рассказывают истории,
Mas olha essa hora eu consigo ser
Но смотри, в этот час я уже могу быть
Mais forte pra dizer
Сильнее, чтобы сказать:
Ainda não mostrei
Я еще не показал,
Que eu consigo mover montanhas pra te ver
Что могу свернуть горы, чтобы увидеть тебя.
Não mostrei quantas balas aguento pra nos proteger
Не показал, сколько пуль выдержу, чтобы защитить нас.
Nem que sejam milhões de problemas sobes nós
Даже если на нас обрушатся миллионы проблем,
Sabes que eu estarei aqui
Знай, что я буду здесь.
Porque eu sei que o tempo não recua
Потому что я знаю, что время не повернуть вспять,
E eu estou aqui na rua
И я здесь, на улице,
pra te dizer que posso até não ser
Только чтобы сказать тебе, что я, может быть, и не тот,
O que contam é estória
О ком рассказывают истории,
Mas olha essa hora eu consigo ser
Но смотри, в этот час я уже могу быть
Mais forte pra dizer
Сильнее, чтобы сказать.





Writer(s): Rui Orlando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.