Rui Orlando - Para Vencer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Orlando - Para Vencer




Para Vencer
To Win
Sei que agora tu ne vês com outros olhos
I know that now you ne see with other eyes
E parece que matei todos teus sonhos
And it seems I killed all your dreams
E o futuro que morava em nossos planos
And the future that lived in our plans
Se perdeu na inconsciência dos meus erros
Lost in the unconsciousness of my mistakes
Mas deixa eu tentar me explicar
But let me try to explain myself
Qualquer humano pode errar
Any human can make mistakes
Eu sei que é difícil quando o coração
I know it's hard when the heart
Não releva e não quer perdoar
Not relevant and does not want to forgive
Mas pra ver no teu olhar
But you can see it in your eyes
Que apesar de eu tanto falhar
That even though I fail so much
Ainda vês motivos para repensar
You still see reasons to rethink
mais amor pra relevar
There's more love to show
Deixa que, eu posso lutar por nós os dois
Let, I can fight for both of us
Deixa que, eu mudo nem que seja hoje
Let it be, I change even if it's today
Aprendi a não deixar nada pra depois
I learned not to leave anything for later
E que por ti, enfrento mil furacões
And that for you, I face a thousand hurricanes
Pra vencer
To win
Tem que haver
There has to be
Esperança entre nós os dois
Hope between the two of us
Perdoar e consertar depois
Forgive and fix later
Se quiseres
If you want
Posso ser
I can be
A esperança que ninguém mais foi
The hope that no one else was
Me transformo num ser bem melhor
I become a much better being
Pode parecer um pouco tarde
It may seem a little late
Pra eu mudar a minha atitude
For me to change my attitude
Eu sei que pensas que sou um covarde
I know you think I'm a coward
Mas não quem erra e nunca mude
But there is no one who makes mistakes and never change
E deixa eu tentar te provar
And let me try to prove you
Que eu ainda posso mudar
That I can still change
Tu tens que acreditar
You just have to believe
E uma chance me dar
And give me a chance
Deixa que, eu posso lutar por nós os dois
Let, I can fight for both of us
Deixa que, eu mudo nem que seja hoje
Let it be, I change even if it's today
Aprendi a não deixar nada pra depois
I learned not to leave anything for later
E que por ti, enfrento mil furacões
And that for you, I face a thousand hurricanes
Pra vencer
To win
Tem que haver
There has to be
Esperança entre nós os dois
Hope between the two of us
Perdoar e consertar depois
Forgive and fix later
Se quiseres
If you want
Posso ser
I can be
A esperança que ninguém mais foi
The hope that no one else was
Me transformo num ser bem melhor
I become a much better being
Tem que haver
There has to be
Se tu quiseres baby
If you want baby
Eu posso ser
I can be
Eu vou ser
I will be






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.