Rui Orlando feat. Matias Damásio - Peço Perdão (feat. Matias Damasio) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Orlando feat. Matias Damásio - Peço Perdão (feat. Matias Damasio)




Peço Perdão (feat. Matias Damasio)
I Ask for Forgiveness (feat. Matias Damasio)
Te juro não pedi
I swear I didn't ask
P'ra estar apaixonado por ela
To be in love with her
Até parece novela
It's like a soap opera
Olha o destino
Look at fate
Que chatice
What a bummer
Deixa de ser cínico
Stop being cynical
Você para mim era o único
You for me were the only one
Mas com tantas na via
But with so many on the way
Amigo tu não podias
Buddy, you couldn't
Cota, essas coisas do coração
Dude, these things of the heart
A gente não manda
We don't control
De verdade peço perdão
I truly ask for forgiveness
Mas a vida anda
But life goes on
Brother, isso é falta de consideração
Brother, this is lack of consideration
E respeito
And respect
Magoaste o meu coração
You hurt my heart
E a nossa amizade
And our friendship
quero saber
I just want to know
Se quando iam em casa
If when you went to my house
Chamavas os meus filhos de sobrinhos
You called my children nephews
olhavas a minha mulher
You were already looking at my wife
Eu nunca vi além daquilo que era
Never saw beyond what it was
Uma grande dona de casa
A great housewife
Nem sei como é que aconteceu
I don't know how it happened
Mas me apaixonei
But I fell in love
Sei que eu não fui
I know that I wasn't
O melhor do mundo
The best in the world
O melhor marido
The best husband
Mas ela era minha mulher
But she was my wife
Nunca quis ser
I never wanted to be
Teu substituto
Your replacement
Vamos fazer como
Let's pretend
Aprendi a amar essa mulher
That I learned to love this woman
Cota, essas coisas do coração
Dude, these things of the heart
A gente não manda
We don't control
De verdade peço perdão
I truly ask for forgiveness
Mas a vida anda
But life goes on
Brother, isso é falta de consideração
Brother, this is lack of consideration
E respeito
And respect
Magoaste o meu coração
You hurt my heart
E a nossa amizade
And our friendship
quero saber
I just want to know
Se quando iam em casa
If when you went to my house
Chamavas os meus filhos de sobrinhos
You called my children nephews
olhavas a minha mulher
You were already looking at my wife
Eu nunca vi além daquilo que era
Never saw beyond what it was
Uma grande dona de casa
A great housewife
Nem sei como é que aconteceu
I don't know how it happened
Mas me apaixonei
But I fell in love
Sei que eu não fui
I know that I wasn't
O melhor do mundo
The best in the world
O melhor marido
The best husband
Mas ela era minha mulher
But she was my wife
Nunca quis ser
I never wanted to be
Teu substituto
Your replacement
Vamos fazer como
Let's pretend
Aprendi a amar essa mulher
That I learned to love this woman
Te juro não pedi
I swear I didn't ask
P'ra estar apaixonado por ela
To be in love with her
Até parece novela
It's like a soap opera
Olha o destino
Look at fate
Que chatice
What a bummer
quero saber
I just want to know
Se quando iam em casa
If when you went to my house
Chamavas os meus filhos de sobrinhos
You called my children nephews
olhavas a minha mulher
You were already looking at my wife
Que ela era
That she was





Writer(s): Matias Damásio, Rui Orlando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.