Paroles et traduction Rui Orlando feat. Matias Damásio - Peço Perdão (feat. Matias Damasio)
Te
juro
não
pedi
Тебе
клянусь,
не
просите
P'ra
estar
apaixonado
por
ela
P'ra
уголок
в
нее
влюблен
Até
parece
novela
Даже,
кажется,
роман
Olha
só
o
destino
Смотрит
только
судьба
Deixa
de
ser
cínico
Перестает
быть
циничным
Você
para
mim
era
o
único
Вы
для
меня
был
единственным
Mas
com
tantas
na
via
Но
с
таким
количеством
на
улице
Amigo
tu
não
podias
Друг,
ты
не
милая,
Cota,
essas
coisas
do
coração
Квоты,
эти
вещи
сердце
A
gente
não
manda
Мы
не
пошли
De
verdade
peço
perdão
В
самом
деле
прошу
прощения
Mas
a
vida
anda
Но
жизнь
ходит
Brother,
isso
é
falta
de
consideração
Брат,
это
отсутствие
учета
Magoaste
o
meu
coração
Magoaste
мое
сердце
E
a
nossa
amizade
И
нашу
дружбу
Só
quero
saber
Просто
хочу
знать,
Se
quando
iam
lá
em
casa
Когда
шли
оттуда
домой
Chamavas
os
meus
filhos
de
sobrinhos
По-английски
моих
детей
племянников
Já
olhavas
a
minha
mulher
Уже
olhavas
моя
жена
Eu
nunca
vi
além
daquilo
que
era
Я
никогда
не
видел
того,
что
было
Uma
grande
dona
de
casa
Большой
домохозяйка
Nem
sei
como
é
que
aconteceu
Даже
не
знаю,
как
это
произошло
Mas
me
apaixonei
Но
я
влюбился
Sei
que
eu
não
fui
Я
знаю,
что
я
не
пошел
O
melhor
do
mundo
Лучший
в
мире
O
melhor
marido
Лучший
муж
Mas
ela
era
minha
mulher
Но
она
была
моя
жена
Nunca
quis
ser
Никогда
не
хотел
быть
Teu
substituto
Твой
замена
Vamos
fazer
como
Давайте
делать,
как
Aprendi
a
amar
essa
mulher
Я
научилась
любить
эту
женщину
Cota,
essas
coisas
do
coração
Квоты,
эти
вещи
сердце
A
gente
não
manda
Мы
не
пошли
De
verdade
peço
perdão
В
самом
деле
прошу
прощения
Mas
a
vida
anda
Но
жизнь
ходит
Brother,
isso
é
falta
de
consideração
Брат,
это
отсутствие
учета
Magoaste
o
meu
coração
Magoaste
мое
сердце
E
a
nossa
amizade
И
нашу
дружбу
Só
quero
saber
Просто
хочу
знать,
Se
quando
iam
lá
em
casa
Когда
шли
оттуда
домой
Chamavas
os
meus
filhos
de
sobrinhos
По-английски
моих
детей
племянников
Já
olhavas
a
minha
mulher
Уже
olhavas
моя
жена
Eu
nunca
vi
além
daquilo
que
era
Я
никогда
не
видел
того,
что
было
Uma
grande
dona
de
casa
Большой
домохозяйка
Nem
sei
como
é
que
aconteceu
Даже
не
знаю,
как
это
произошло
Mas
me
apaixonei
Но
я
влюбился
Sei
que
eu
não
fui
Я
знаю,
что
я
не
пошел
O
melhor
do
mundo
Лучший
в
мире
O
melhor
marido
Лучший
муж
Mas
ela
era
minha
mulher
Но
она
была
моя
жена
Nunca
quis
ser
Никогда
не
хотел
быть
Teu
substituto
Твой
замена
Vamos
fazer
como
Давайте
делать,
как
Aprendi
a
amar
essa
mulher
Я
научилась
любить
эту
женщину
Te
juro
não
pedi
Тебе
клянусь,
не
просите
P'ra
estar
apaixonado
por
ela
P'ra
уголок
в
нее
влюблен
Até
parece
novela
Даже,
кажется,
роман
Olha
só
o
destino
Смотрит
только
судьба
Só
quero
saber
Просто
хочу
знать,
Se
quando
iam
lá
em
casa
Когда
шли
оттуда
домой
Chamavas
os
meus
filhos
de
sobrinhos
По-английски
моих
детей
племянников
Já
olhavas
a
minha
mulher
Уже
olhavas
моя
жена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matias Damásio, Rui Orlando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.