Paroles et traduction Rui Orlando - Se a Raiva Falar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se a Raiva Falar
If Anger Speaks
Sei
que
não
sou
o
que,
sempre
quiseste
para
ti
I
know
I'm
not
what
you
always
wanted
for
yourself
Sei
que
o
nosso
amor
está
frioe
quase
chega
ao
fim
I
know
our
love
is
cold
and
almost
over
Sei
que
foram
várias
as
promessas
que
eu
não
cumpri
I
know
I
haven't
kept
many
of
the
promises
I
made
Tantos
compromissos
na
qual
eu
não
compareci
So
many
appointments
I
didn't
show
up
for
Sei
que
boa
parte
do
respeito
entre
nós
morreu
I
know
that
much
of
the
respect
between
us
has
died
E
o
maior
culpado
nessa
história
toda
só
eu
And
the
biggest
culprit
in
this
whole
story
is
me
Quem
se
deslanchou
e
não
procurou
cuidar
de
ti
Who
let
himself
go
and
didn't
try
to
take
care
of
you
Mas
olha
eu
me
arrependo,
tu
nem
sabe
o
quanto
But
look,
I
regret
it,
you
don't
even
know
how
much
E
olha
eu
prometo,
consertar
todos
danos
And
look,
I
promise
to
fix
all
the
damage
Se
a
raiva
falar
mais
alto
If
anger
speaks
louder
Se
o
desrespeito
não
der
espaço
If
disrespect
doesn't
give
space
Quando
quiseres
repensar
e
o
teu
ego
When
you
want
to
rethink
and
your
ego
Dizer
não,
se
a
dor
ofuscar
todo
brilho
Say
no,
if
pain
overshadows
all
the
glow
Da
nossa
paixão
Of
our
passion
Em
tudo
que
vivemos
Of
everything
we've
been
through
Em
todo
aquele
amor
Of
all
that
love
Que
parecia
eterno
That
seemed
eternal
Me
perdoa
se
causei
alguma
dor
Forgive
me
if
I
caused
any
pain
E
se
algum
dia
eu
deixei
faltar
amor
And
if
I
ever
let
love
be
lacking
Sabes
bem
que
és
tu
que
eu
quero
do
meu
lado
You
know
very
well
that
you're
the
one
I
want
by
my
side
Com
anel
no
dedo
e
o
vestido
branco
With
a
ring
on
my
finger
and
a
white
dress
Então
não
deixes
te
levar
So
don't
let
yourself
be
carried
away
Pela
dor
e
pela
raiva
By
pain
and
anger
E
lembra
que
ainda
posso
ficar
And
remember
that
I
can
still
stay
Deixa
eu
mostrar
que
ainda
sei
te
amar
Let
me
show
you
that
I
still
know
how
to
love
you
E
só
agora
me
apercebi
And
only
now
have
I
realized
Que
és
o
motivo
que
me
faz
sorrir
That
you
are
the
reason
that
makes
me
smile
E
que
apenas
preciso
de
ti
And
that
I
only
need
you
Pra
viver
em
paz
e
ser
feliz
To
live
in
peace
and
be
happy
E
se
a
raiva,
se
raiva,
se
raiva
And
if
anger,
if
anger,
if
anger
Se
a
raiva
falar
mais
alto
If
anger
speaks
louder
Se
o
desrespeito
não
der
espaço
If
disrespect
doesn't
give
space
Quando
quiseres
repensar
e
o
teu
ego
When
you
want
to
rethink
and
your
ego
Dizer
não,
se
a
dor
ofuscar
todo
brilho
Say
no,
if
pain
overshadows
all
the
glow
Da
nossa
paixão
Of
our
passion
Em
tudo
que
vivemos
Of
everything
we've
been
through
E
em
todo
aquele
amor
And
of
all
that
love
Que
parecia
eterno
That
seemed
eternal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Orlando
Album
100%
date de sortie
27-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.