Paroles et traduction Rui Orlando feat. Bárbara Bandeira - Me Leva Contigo Remix
Me Leva Contigo Remix
Me Leva Contigo Remix
Eu
tenho
mil
defeito
mas
tu
consegues
ver
I
have
a
thousand
flaws
but
you
can
see
De
tudo
o
que
há
errado
fazes
transparecer
Of
all
that
is
wrong
you
make
it
clear
Que
vai
ficar
tudo
bem
That
everything
will
be
fine
Elevas
esse
homem
You
lift
this
man
up
Eu
falho
tanto
mas
isso
não
te
fez
mudar
I
fail
so
much
but
it
didn't
make
you
change
Prometo
mais
do
que
aquilo
que
posso
dar
I
promise
more
than
I
can
give
Acho
que
eu
não
mereço
I
don't
think
I
deserve
it
Todo
este
afeto
All
this
affection
Eu
peço
a
Deus
que
guie
sempre
os
meus
pés
I
ask
God
to
always
guide
my
feet
Me
deixe
ver
a
mulher
forte
que
tu
és
Let
me
see
the
strong
woman
that
you
are
Que
cubra
o
meu
corpo
com
a
luz
desse
olhar
That
covers
my
body
with
the
light
of
this
look
Que
todos
os
dias
possa
conquistar
That
every
day
I
can
conquer
Abre
essa
porta
te
juro
não
posso
mais
esperar
Open
that
door
I
swear
I
can't
wait
Eu
quero
saber
se
no
teu
coração
podes
me
guardar
I
want
to
know
if
in
your
heart
you
can
keep
me
Me
leva
contigo
até
ao
infinito
Take
me
with
you
to
Infinity
Estou
meio
perdido,
perdido
I'm
kind
of
LOST,
Lost
Abre
essa
porta
eu
juro
não
posso
mais
esperar
Open
that
door
I
swear
I
can't
wait
anymore
Eu
quero
saber
se
no
teu
coração
podes
me
guardar
I
want
to
know
if
in
your
heart
you
can
keep
me
Leva-me
contigo
até
ao
infinito
Take
me
with
you
to
Infinity
Estou
meio
perdida
I'm
kind
of
lost
Só
tu
para
me
completar
Just
you
to
complete
me
Às
vezes
eu
me
pergunto
o
que
é
que
ainda
vês
em
mim
Sometimes
I
wonder
what
you
still
see
in
me
Eu
nunca
fui
a
mulher
perfeita
para
ti
I
was
never
the
perfect
woman
for
you
Mas
eu
te
posso
garantir
que
isto
vai
além
de
mim
But
I
can
assure
you
that
this
goes
beyond
me
O
que
alguma
vez
senti
What
I've
ever
felt
Não
acredito
que
por
acaso
I
don't
believe
that
by
chance
Cruzaste
o
meu
caminho
You
crossed
my
path
Foi
escrito
por
linhas
tortas
It
was
written
by
crooked
lines
Mas
no
final
foi
contigo
que
But
in
the
end
it
was
with
you
that
Eu
me
apercebi
que
existe
mais
em
mim
I
realized
that
there
is
more
in
me
Contigo
eu
aprendi
With
you
I
learned
Que
eu
posso
mais
That
I
can
more
Eu
peço
a
Deus
que
guie
sempre
os
meus
pés
I
ask
God
to
always
guide
my
feet
Me
deixe
ver
a
mulher
forte
que
tu
és
Let
me
see
the
strong
woman
that
you
are
Que
cubra
o
meu
corpo
com
a
luz
desse
olhar
That
covers
my
body
with
the
light
of
this
look
Que
todos
os
dias
possa
conquistar
That
every
day
I
can
conquer
Abre
essa
porta
eu
juro
não
posso
mais
esperar
Open
that
door
I
swear
I
can't
wait
anymore
Eu
quero
saber
se
no
teu
coração
podes
me
guardar
I
want
to
know
if
in
your
heart
you
can
keep
me
Me
leva
contigo
até
ao
infinito
Take
me
with
you
to
Infinity
Estou
meio
perdido,
perdido
(Só
tu
para
me
completar)
I'm
kind
of
lost,
lost
(just
you
to
complete
me)
Abre
essa
porta
te
juro
não
posso
mais
esperar
Open
that
door
I
swear
I
can't
wait
Eu
quero
saber
se
no
teu
coração
podes
me
guardar
I
want
to
know
if
in
your
heart
you
can
keep
me
Me
leva
contigo
até
ao
infinito
Take
me
with
you
to
Infinity
Estou
meio
perdido
I'm
kind
of
lost
Só
tu
para
me
completar
Just
you
to
complete
me
Só
tu
para
me
completar
Just
you
to
complete
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rui orlando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.