Paroles et traduction Rui Orlando feat. Walter Ananaz - Me Desculpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
tens
o
direito
de
agir
assim
Ты
имеешь
право
так
поступать
Tratar-me
mal,
tão
mal
Отношусь
плохо,
так
плохо
Reconheço
que
errei
Я
признаю,
что
ошибся
Eu
sei
que
te
magoei
Я
знаю,
что
тебе
несправедлив
E
fui
fatal
И
был
смертельным
Não
contive
a
tentação
Не
могла
сдержать
своих
эмоций
искушение
Eu
sei
que
nada
justifica
essa
aventura
Я
знаю,
что
ничто
не
оправдывает
это
приключение
Foi
minha
culpa
Это
была
моя
вина
Teve
argumentos
pra
distanciares
Были
аргументы,
ты
distanciares
Peço
por
favor
Прошу
пожалуйста
Peço
pra
relevares
Я
прошу
тебя
relevares
Vem
me
entregar
o
teu
amor
Приходите
ко
мне
в
доставить
любовь
Eu
peço
por
favor
Я
прошу,
пожалуйста
Amor
não
vai,
que
eu
prometo
não
mais
acontecer
Любви
не
будет,
я
обещаю
больше
не
случиться
Não
diga
pra
esquecer
que
tudo
acabou
Не
говорите,
мужики,
что
все
кончено
Vai
dar
loucura,
sem
ti
não
sei
viver
Даст
безумия,
без
тебя
не
могу
жить
Me
desculpa
Я
прошу
прощения
за
Se
dano
algum
causou
Если
вред
причинил
Ao
dizer
que
não
eras
tu,
com
quem
passei
a
noite
Сказать,
что
не
веков,
ты,
с
кем
я
провел
ночь
Sinto
que
te
estou
a
perder
Я
чувствую,
что
тебя
я
теряю
E
tudo
que
eu
sonhei
pra
viver
está
a
morrer
И
все,
что
я
мечтал
жить
должен
умереть
Não
te
fez
bem
esta
situação
Ты
не
сделал
в
этой
ситуации
O
teu
conceito
a
traição
Твое
понятие
измены
Não
dá
lugar
a
razão
Не
дает
место
причина
Posso
ir
contigo
mesmo
assim
Я
могу
пойти
с
тобой,
даже
так
Brinquei
foi
ruim
Пошутил
плохо
Falsa
atração
mas
que
ilusão,
como
eu
pude
me
perder
Ложное
притяжение,
но,
что
иллюзия,
как
я
мог
меня
потерять
Pelo
que
fiz
me
arrependo
За
то,
что
сделал,
жалею
Eu
te
peço
por
medo
Я
тебя
спрашиваю,
боюсь
Pra
nunca
mais
amor,
nunca
mais
Ты
больше
никогда
не
любовь,
никогда
не
A
dor
que
trago
no
peito
Боль,
которую
ношу
в
груди
É
demais
não
aguentou
Это
слишком
много,
не
с
кем
Vem
pra
mim
amor,
vem
pra
mim
Приходит
ко
мне
любовь
приходит
ко
мне
Me
desculpa
Я
прошу
прощения
за
Se
dano
algum
causou
Если
вред
причинил
Ao
dizer
que
não
eras
tu,
com
quem
passei
a
noite
Сказать,
что
не
веков,
ты,
с
кем
я
провел
ночь
Sinto
que
te
estou
a
perder
Я
чувствую,
что
тебя
я
теряю
E
tudo
que
eu
sonhei
pra
viver
está
a
morrer
И
все,
что
я
мечтал
жить
должен
умереть
Me
desculpa
Я
прошу
прощения
за
A
tua
ausência
é
um
vazio
Твое
отсутствие-это
пустота
Não
quero
estar
sozinho
Не
хочу
быть
в
одиночку
Essa
paz
que
falta
em
mim
Этот
мир,
что
отсутствует
во
мне
Sinto
que
estou
a
perder
Я
чувствую,
что
я
теряю
E
tudo
que
eu
sonhei
pra
viver
está
morrer
И
все,
что
я
мечтал,
чтобы
жить
здесь
и
умереть
Vem
cá
dançar,
vem
cá
Приходит
сюда
танцевать,
иди
сюда
Vem
cá
conversar,
conversar
Приходит
сюда
поговорить,
поговорить
Vem
cá
dançar,
vem
cá
dançar
Приходит
сюда
танцевать,
иди
сюда
танцевать
Vem
cá,
dançar,
conversar
Иди
сюда,
танцевать,
общаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rui orlando
Album
100%
date de sortie
27-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.