Rui Veloso - A gente vai na digressão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Veloso - A gente vai na digressão




A gente vai na digressão
Ladies and gentlemen, we're going on tour
De segunda a sexta feira
Monday to Friday
O Meno trabalhava na obra
Meno was on the construction site
Mas quando subia ao palco
But when he took to the stage
Tinha genica de sobra...
He had charisma to spare...
Ao pegar no microfone
When he picked up the microphone
Às vezes dava-lhe umas ginadas
He'd sometimes have a cough
Até parecia um Rolling Stone
He almost seemed like a Rolling Stone
Naquelas Levis tão coçadas
In those well-worn Levis of his
A gente vai em digressão
We are going on tour
Pra tocar em qualquer lado
To play anywhere we can
Recinto aberto ou fechado
Outdoor venue or indoors
No salão dos voluntários
In the volunteers' hall
Ano novo ou São João
New Year's Day or Midsummer's Day
A gente vai na digressão
We are going on tour
Na digressão...
On tour...
Lembro as moças ecliças
I remember the chic young ladies
Como nos enchiam a vista
The way they used to feast their eyes on us
Filando o palco atiradiças
Loitering at the edge of the stage
Dando-nos a dimensão de artistas
Making us feel like real stars
Vinham à nossa presença
They'd come up to us
Quando o baile chegava ao fim
When the dance was over
Um sorriso simples, uma recompensa
A simple smile, a reward
E um cheiro a lavanda com laca enchendo o camarim
And the smell of lavender and hairspray filling the dressing room
Na digressão...
On tour...
O Meno tinha sempre sorte
Meno was always lucky
Nen sequer era bonito
He wasn't even handsome
Talvez por ser o cantor
Maybe because he was the singer
Estava mais perto do mito
He was closer to being a legend
E destas coisas do amor tem de haver sempre o favorito
And in these matters of love, there always has to be a favourite
Na digressão
On tour
Na digressão
On tour
Na digressão
On tour
A gente vai na digressão
We are going on tour
Pra tocar em qualquer lado
To play anywhere we can
Recinto aberto ou fechado
Outdoor venue or indoors
No salão dos voluntários
In the volunteers' hall
Ano novo ou São João
New Year's Day or Midsummer's Day
A gente vai na digressão
We are going on tour
Na digressão
On tour
Na digressão
On tour
Na digressão
On tour
Na digressão
On tour





Writer(s): Carlos Tê


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.