Rui Veloso - A Minha Namorada Até Fala Estrangeiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Veloso - A Minha Namorada Até Fala Estrangeiro




A Minha Namorada Até Fala Estrangeiro
My Girlfriend Even Speaks Foreign
Venho eu tão apressado
I come in such a hurry
Quase em passo de corrida
Almost running
Temos encontro marcado
We have a scheduled meeting
Mesmo ao cimo da avenida
Right at the top of the avenue
está ela, à espera
There she is, already waiting
Com o seu novo penteado
With her new hairstyle
E até me fogem as palavras
And I even lose my words
Ao ver-lhe o peito tão decorado
When I see her chest so decorated
A minha namorada até fala estrangeiro
My girlfriend even speaks foreign
E ó que felicidade
And oh, what happiness
Ir buscá-la à faculdade
To pick her up from college
A minha namorada até fala estrangeiro
My girlfriend even speaks foreign
E ó que felicidade
And oh, what happiness
Ir buscá-la à faculdade
To pick her up from college
Quando vamos ao cinema
When we go to the cinema
Não paramos de falar
We can't stop talking
Ela escolhe filmes
She only chooses movies
Que me deixam a pensar
That make me think
Mas também ela mudou
But she has also changed
tem menos teoria
She has less theory now
E eu que lia livros com figuras
And I who only read books with pictures
Até leio poesia
I even read poetry now
A minha namorada até fala estrangeiro
My girlfriend even speaks foreign
E, ó que felicidade
And, oh, what happiness
Ir buscá-la à faculdade
To pick her up from college
A minha namorada até fala estrangeiro
My girlfriend even speaks foreign
E, ó que felicidade
And, oh, what happiness
Ir buscá-la à faculdade
To pick her up from college
Hoje vou-lhe dar a ouvir
Today I'm going to let her hear
Um disco de blues antigo
An old blues record
E ensiná-la a fazer vozes
And teach her to make voices
Para que ela cante comigo
So that she can sing with me
Muito com ela eu tenho aprendido
I have learned a lot with her
Vejo as coisas já, por outro lado
I see things differently now
nem sinto o meu orgulho ferido
I don't feel my pride hurt anymore
Quando me faz ver que estou errado
When she makes me see that I'm wrong
Ela bem podia ter algum janota
She could easily have some dandy
Que fosse um alto poliglota
Who was a high polyglot
Mas nem todos têm ritmo
But not everyone has rhythm
E falam neste dialeto
And they speak in this dialect





Writer(s): Carlos Tê


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.