Rui Veloso - Ai Quem Me Dera a Mim Rolar Contigo Num Palheiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Veloso - Ai Quem Me Dera a Mim Rolar Contigo Num Palheiro




Ai Quem Me Dera a Mim Rolar Contigo Num Palheiro
Oh, If Only I Could Roll with You in a Haystack
Olhas-me bem, romeira
You gaze at me, pilgrim
Com esses olhos de malícia
With those mischievous eyes
Oh, é esse andar romeira
Oh, that walk of yours, pilgrim
Bem sabes que é uma delícia
You know very well that it is a delight
Pousa esse olhar em mim, romeira
Rest your gaze upon me, pilgrim
amanhã me vou
Tomorrow I will be gone
Se quiseres, pelo fim da feira
If you wish, at the end of the fair
Todo o meu sono te dou
I will give you all my sleep
Esse teu sorriso tão matreiro
That sly smile of yours
Ai, quem me dera a mim
Oh, if only I could
Rolar contigo num palheiro
Roll with you in a haystack
Esse teu seio é um braseiro
Your breast is a brazier
Essa boca viva de romã
Your lips alive with pomegranate
Teu pescoço, teu traseiro
Your neck, your bottom
Oh, por eles não ia amanhã
Oh, for them I would not leave tomorrow
Pegaste em mim tão brejeira
You caught me so playfully
para trás dos olivais
Behind the olive groves
E por esse teu jeito, romeira
And for that way of yours, pilgrim
Não me fui daqui, jamais
I have never left this place
Esse teu sorriso tão matreiro
That sly smile of yours
Ai, quem me dera a mim
Oh, if only I could
Rolar contigo num palheiro
Roll with you in a haystack
Esse teu sorriso tão matreiro
That sly smile of yours
Ai, quem me dera a mim
Oh, if only I could
Rolar contigo num palheiro
Roll with you in a haystack
Esse teu seio é um braseiro
Your breast is a brazier
Essa boca viva de romã
Your lips alive with pomegranate
Teu pescoço, teu traseiro
Your neck, your bottom
Oh, por eles não ia amanhã
Oh, for them I would not leave tomorrow
Pegaste em mim tão brejeira
You caught me so playfully
para trás dos olivais
Behind the olive groves
E por esse teu jeito, romeira
And for that way of yours, pilgrim
Não me fui daqui, jamais
I have never left this place
Esse teu sorriso tão matreiro
That sly smile of yours
Ai, quem me dera a mim
Oh, if only I could
Rolar contigo num palheiro
Roll with you in a haystack






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.