Paroles et traduction Rui Veloso - Bairro Do Oriente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bairro Do Oriente
Восточный квартал
Tenho
à
janela
У
меня
на
окне
Uma
velha
cornucópia
Старая
корзина
изобилия
Cheia
de
alfazema
Полная
лаванды
E
orquídeas
da
Etiópia
И
эфиопских
орхидей
Tenho
um
transístor
ao
pé
da
cama
У
меня
у
кровати
транзистор
Com
sons
de
harpas
e
oboés
С
мелодиями
арф
и
гобоев
E
cantigas
de
outras
terras
И
песнями
далеких
земель,
Que
percorri
de
lés-a-lés
Которые
я
исходил
вдоль
и
поперек
Tenho
uma
lamparina
У
меня
есть
лампа,
Que
trouxe
das
arábias
Которую
я
привез
из
Аравии,
Para
te
amar
à
luz
do
azeite
Чтобы
любить
тебя
при
свете
масла
Num
Kamasutra
de
noites
sábias
В
Камасутре
мудрых
ночей
Tenho
junto
ao
psichê
У
меня
рядом
с
кушеткой
Um
grande
cachimbo
d'água
Большой
кальян,
Que
sentados
no
canapé
Который
мы
курим,
сидя
на
диване,
Fumamos
ao
cair
da
mágoa
Когда
грусть
опускается
на
нас
Tenho
um
astrolábio
У
меня
есть
астролябия,
Que
me
deram
beduínos
Подаренная
мне
бедуинами,
Para
medir
no
firmamento
Чтобы
измерять
на
небосводе
Teus
olhos
astralinos
Твои
звездные
глаза
Vem,
vem
à
minha
casa
Приди,
приди
ко
мне
домой,
Rebolar
na
cama
e
no
jardim
Извивайся
на
кровати
и
в
саду,
Acender
a
ignomínia
Разбуди
позор
E
a
má-língua
do
código
pasquim
И
злые
языки
пасквильного
кодекса,
Que
nos
condena
numa
alínea
Который
осуждает
нас
в
одном
пункте
A
ter
sexo
de
querubim
За
херувимскую
любовь
Vem,
vem
à
minha
casa
Приди,
приди
ко
мне
домой,
Rebolar
na
cama
e
no
jardim
Извивайся
на
кровати
и
в
саду,
Acender
a
ignomínia
Разбуди
позор
E
a
má-língua
do
código
pasquim
И
злые
языки
пасквильного
кодекса,
Que
nos
condena
numa
alínea
Который
осуждает
нас
в
одном
пункте
A
ter
sexo
de
querubim
За
херувимскую
любовь
Que
nos
condena
numa
alínea
Который
осуждает
нас
в
одном
пункте
A
ter
sexo
de
querubim
За
херувимскую
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Manuel Gaudêncio Veloso, Varios Artistas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.