Rui Veloso - Brizas do Restelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Veloso - Brizas do Restelo




Brizas do Restelo
Breeze of Restelo
voltei a beber rum
I've gone back to drinking rum
sei outra vez quem sou
I know who I am once again
Se Francis Drake é alguém
If Francis Drake is someone
Foi em mim que se inspirou
It was in me that he found his inspiration
Estou cheio de ser prudente
I'm fed up with being cautious
Em tragédias viciado
Addicted to tragedies
Estou em fuga para a frente
I'm heading off on a new path
Por isso tenham cuidado
So watch out
Sou um jovem do Restelo
I'm a young man from Restelo
Um poeta espadachim
A swashbuckling poet
Sou galante e bem formado
I'm dashing and well-built
Estou apaixonado por mim
I'm in love with myself
Brisas do Restelo
Breeze of Restelo
Agitem-me o cabelo
Blow through my hair
Ouçam o apelo
Hear this plea
Deste dândi sem cura
From this incurable dandy
Levem-me à aventura
Take me on an adventure
Quebrem esta calma
Break this silence
Que o mundo é tão pequeno
This world is too small
P'ra conter a minha alma
To contain my soul
Na minha prancha de surf
On my surfboard
Bolinando a mais de 100
Surfing at over 100
Dou um banho a qualquer um
I'll beat anyone
Desde o Guincho até Belém
From Guincho to Belem
Se me perguntam a idade
If you ask me my age
Faço charme de salão
I'll flirtatiously reply
O cartão de identidade
My ID card
Não reflete o coração
Doesn't reflect my heart
Pois não
No, it doesn't
Sou um dândi afetado
I'm an affected dandy
Com linhagem e requinte
With lineage and sophistication
Tenho 800 anos
I'm 800 years old
Mas ninguém me mais de 20
But no one would give me more than 20
Brisas do Restelo
Breeze of Restelo
Agitem-me o cabelo
Blow through my hair
Ouçam o apelo
Hear this plea
Deste dândi sem cura
From this incurable dandy
Levem-me à aventura
Take me on an adventure
Dá-me o vosso gel
Give me your courage
Quero voltar a sair e dançar
I want to go out and dance again
De novo em Babel
In Babel once more
Jovens do Restelo
Young people of Restelo
Ouçam este apelo
Hear this plea
Levantem o cabelo
Stand up tall
Que de haver sempre um
There will always be
Mar à vossa espera
A sea waiting for you
Nas praias de Portugal
On the beaches of Portugal
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby





Writer(s): Carlos Tê, Rui Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.