Paroles et traduction Rui Veloso - Cabo Sim Cabo Não
Cabo Sim Cabo Não
Cape Yes Cape No
Para
lá
do
cabo
não
Beyond
the
cape
no
Limite
da
criação
Limit
of
creation
Fica
o
mar
das
trevas
There
is
the
sea
of
darkness
Onde
não
foi
mouro
nem
cristão
Where
neither
Moor
nor
Christian
has
gone
Vou
rumar
ao
turbilhão
I'm
going
to
head
for
the
storm
De
brumas
e
macaréus
Of
fog
and
whirlpools
Passá-lo
é
minha
missão
To
pass
it
is
my
mission
Já
me
encomendei
aos
céus
I
have
already
committed
myself
to
heaven
Para
lá
do
Cabo
não,
ooh
Beyond
Cape
No,
ooh
Vou
e
voltarei
ou
não
I'll
go
and
return
or
not
Vou
e
voltarei
ou
não
I'll
go
and
return
or
not
A
sul
passei
muitas
léguas
To
the
south
I
sailed
many
leagues
Com
o
deserto
a
par
With
the
desert
as
my
companion
Anotei
ventos
e
águas
I
recorded
winds
and
water
Na
carta
de
marear
On
the
sea
chart
Até
que
surgiu
outro
cabo
Until
another
cape
appeared
Bramindo
como
um
trovão
Roaring
like
thunder
De
treva
cem
vezes
pior
Of
darkness
a
hundred
times
worse
Que
a
treva
do
Cabo
não
Than
the
darkness
of
Cape
No
Para
lá
do
Bojador
Beyond
Bojador
Vou
e
voltarei
ou
não
I'll
go
and
return
or
not
Vou
e
voltarei
ou
não
I'll
go
and
return
or
not
E
era
um
mar
caldo
de
enxofre
And
it
was
a
sea
boiling
with
sulfur
Que
rugia
furibundo
That
roared
furiously
Tragando
barcas
e
homens
Swallowing
boats
and
men
Até
ao
limbo
do
mundo
To
the
limbo
of
the
world
Estava
guardado
para
mim
It
was
saved
for
me
Ir
buscar
toda
a
coragem
To
go
and
find
all
the
courage
Conter
a
bordo
o
motim
To
contain
the
mutiny
on
board
E
pôr
de
pé
a
marinhagem
And
to
stand
up
the
crew
Para
lá
do
Bojador,
ooh
Beyond
Bojador,
ooh
Vou
e
voltarei
ou
não
I'll
go
and
return
or
not
Vou
e
voltarei
ou
não
I'll
go
and
return
or
not
Passei
a
ponta
medonha
I
passed
the
dreadful
point
E
o
mar
era
só
água
e
sal
And
the
sea
was
just
water
and
salt
Mas
na
costa
mais
areia
But
on
the
coast
more
sand
E
de
viva
alma
nem
sinal
And
not
a
soul
in
sight
Cabotamos
mais
abaixo
We
sailed
further
down
Ao
correr
da
areia
e
do
tempo
Following
the
sand
and
the
weather
Rumo
à
Estrela
do
Sul
Towards
the
South
Star
Para
lá
do
Cabo
Branco
Beyond
Cape
Blanco
Para
lá
do
Cabo
Branco,
uuh
Beyond
Cape
Blanco,
uuh
Vou
e
voltarei
ou
não
I'll
go
and
return
or
not
Vou
e
voltarei
ou
não
I'll
go
and
return
or
not
E
um
dia
já
tão
cansado
And
one
day
so
tired
De
cabo
não
cabo
sim
Of
yes
cape
no
cape
Vi
um
belo
Cabo
Verde
I
saw
a
beautiful
Cape
Verde
Que
ao
deserto
punha
fim
That
put
an
end
to
the
desert
Com
gente
da
côr
mais
negra
With
people
of
the
blackest
color
Sem
temor
nenhum
a
Deus
With
no
fear
of
God
E
vi
rios
de
água
doce
And
I
saw
rivers
of
fresh
water
E
o
verde
ia
até
aos
céus
And
the
green
went
up
to
the
sky
Para
lá
do
Cabo
Verde,
ooh
Beyond
Cape
Verde,
ooh
Vou
e
voltarei
ou
não
I'll
go
and
return
or
not
Vou
e
voltarei
ou
não,
ooh
I'll
go
and
return
or
not,
ooh
Vou
e
voltarei
ou
não,
ooh
I'll
go
and
return
or
not,
ooh
Vou
e
voltarei
ou
não,
ooh
I'll
go
and
return
or
not,
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.