Rui Veloso - Cabo Sim Cabo Não - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Veloso - Cabo Sim Cabo Não




Cabo Sim Cabo Não
Cape Yes Cape No
Para do cabo não
Beyond the cape no
Limite da criação
Limit of creation
Fica o mar das trevas
There is the sea of darkness
Onde não foi mouro nem cristão
Where neither Moor nor Christian has gone
Vou rumar ao turbilhão
I'm going to head for the storm
De brumas e macaréus
Of fog and whirlpools
Passá-lo é minha missão
To pass it is my mission
me encomendei aos céus
I have already committed myself to heaven
Para do Cabo não, ooh
Beyond Cape No, ooh
Vou e voltarei ou não
I'll go and return or not
Vou e voltarei ou não
I'll go and return or not
A sul passei muitas léguas
To the south I sailed many leagues
Com o deserto a par
With the desert as my companion
Anotei ventos e águas
I recorded winds and water
Na carta de marear
On the sea chart
Até que surgiu outro cabo
Until another cape appeared
Bramindo como um trovão
Roaring like thunder
De treva cem vezes pior
Of darkness a hundred times worse
Que a treva do Cabo não
Than the darkness of Cape No
Para do Bojador
Beyond Bojador
Vou e voltarei ou não
I'll go and return or not
Vou e voltarei ou não
I'll go and return or not
E era um mar caldo de enxofre
And it was a sea boiling with sulfur
Que rugia furibundo
That roared furiously
Tragando barcas e homens
Swallowing boats and men
Até ao limbo do mundo
To the limbo of the world
Estava guardado para mim
It was saved for me
Ir buscar toda a coragem
To go and find all the courage
Conter a bordo o motim
To contain the mutiny on board
E pôr de a marinhagem
And to stand up the crew
Para do Bojador, ooh
Beyond Bojador, ooh
Vou e voltarei ou não
I'll go and return or not
Vou e voltarei ou não
I'll go and return or not
Passei a ponta medonha
I passed the dreadful point
E o mar era água e sal
And the sea was just water and salt
Mas na costa mais areia
But on the coast more sand
E de viva alma nem sinal
And not a soul in sight
Cabotamos mais abaixo
We sailed further down
Ao correr da areia e do tempo
Following the sand and the weather
Rumo à Estrela do Sul
Towards the South Star
Para do Cabo Branco
Beyond Cape Blanco
Para do Cabo Branco, uuh
Beyond Cape Blanco, uuh
Vou e voltarei ou não
I'll go and return or not
Vou e voltarei ou não
I'll go and return or not
E um dia tão cansado
And one day so tired
De cabo não cabo sim
Of yes cape no cape
Vi um belo Cabo Verde
I saw a beautiful Cape Verde
Que ao deserto punha fim
That put an end to the desert
Com gente da côr mais negra
With people of the blackest color
Sem temor nenhum a Deus
With no fear of God
E vi rios de água doce
And I saw rivers of fresh water
E o verde ia até aos céus
And the green went up to the sky
Para do Cabo Verde, ooh
Beyond Cape Verde, ooh
Vou e voltarei ou não
I'll go and return or not
Vou e voltarei ou não, ooh
I'll go and return or not, ooh
Vou e voltarei ou não, ooh
I'll go and return or not, ooh
Vou e voltarei ou não, ooh
I'll go and return or not, ooh





Writer(s): Rui Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.