Paroles et traduction Rui Veloso - Cabo Sim Cabo Não
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabo Sim Cabo Não
Мыс Да Мыс Нет
Para
lá
do
cabo
não
За
мысом
Нет,
Limite
da
criação
На
краю
мирозданья,
Fica
o
mar
das
trevas
Лежит
море
тьмы,
Onde
não
foi
mouro
nem
cristão
Где
не
бывал
ни
мавр,
ни
христианин.
Vou
rumar
ao
turbilhão
Я
направляюсь
в
водоворот,
De
brumas
e
macaréus
Туманов
и
макрели,
Passá-lo
é
minha
missão
Моя
миссия
— пройти
его,
Já
me
encomendei
aos
céus
Я
уже
доверил
себя
небесам.
Para
lá
do
Cabo
não,
ooh
За
мысом
Нет,
о-о,
Vou
e
voltarei
ou
não
Я
пойду
и
вернусь,
или
нет,
Vou
e
voltarei
ou
não
Я
пойду
и
вернусь,
или
нет.
A
sul
passei
muitas
léguas
На
юг
прошел
я
много
лиг,
Com
o
deserto
a
par
Рядом
с
пустыней,
Anotei
ventos
e
águas
Отмечал
ветра
и
воды,
Na
carta
de
marear
На
морской
карте.
Até
que
surgiu
outro
cabo
Пока
не
появился
другой
мыс,
Bramindo
como
um
trovão
Ревущий,
как
гром,
De
treva
cem
vezes
pior
Во
тьме,
во
сто
крат
хуже,
Que
a
treva
do
Cabo
não
Чем
тьма
мыса
Нет.
Para
lá
do
Bojador
За
мысом
Бохадор,
Vou
e
voltarei
ou
não
Я
пойду
и
вернусь,
или
нет,
Vou
e
voltarei
ou
não
Я
пойду
и
вернусь,
или
нет.
E
era
um
mar
caldo
de
enxofre
И
это
было
море,
кипящее
серой,
Que
rugia
furibundo
Которое
ревело
яростно,
Tragando
barcas
e
homens
Поглощая
лодки
и
людей,
Até
ao
limbo
do
mundo
До
края
света.
Estava
guardado
para
mim
Мне
было
предназначено,
Ir
buscar
toda
a
coragem
Найти
всю
свою
храбрость,
Conter
a
bordo
o
motim
Сдержать
бунт
на
борту,
E
pôr
de
pé
a
marinhagem
И
поставить
на
ноги
команду.
Para
lá
do
Bojador,
ooh
За
мысом
Бохадор,
о-о,
Vou
e
voltarei
ou
não
Я
пойду
и
вернусь,
или
нет,
Vou
e
voltarei
ou
não
Я
пойду
и
вернусь,
или
нет.
Passei
a
ponta
medonha
Я
миновал
ужасную
вершину,
E
o
mar
era
só
água
e
sal
И
море
было
просто
водой
и
солью,
Mas
na
costa
mais
areia
Но
на
побережье
больше
песка,
E
de
viva
alma
nem
sinal
И
ни
единой
живой
души.
Cabotamos
mais
abaixo
Мы
плыли
дальше
вниз,
Ao
correr
da
areia
e
do
tempo
Вдоль
бегущего
песка
и
времени,
Rumo
à
Estrela
do
Sul
К
Южному
Кресту,
Para
lá
do
Cabo
Branco
За
мысом
Бланко.
Para
lá
do
Cabo
Branco,
uuh
За
мысом
Бланко,
у-у,
Vou
e
voltarei
ou
não
Я
пойду
и
вернусь,
или
нет,
Vou
e
voltarei
ou
não
Я
пойду
и
вернусь,
или
нет.
E
um
dia
já
tão
cansado
И
однажды,
так
устав,
De
cabo
não
cabo
sim
От
мыса
Нет
к
мысу
Да,
Vi
um
belo
Cabo
Verde
Я
увидел
прекрасный
Зеленый
Мыс,
Que
ao
deserto
punha
fim
Который
положил
конец
пустыне.
Com
gente
da
côr
mais
negra
С
людьми
самого
темного
цвета,
Sem
temor
nenhum
a
Deus
Не
боящимися
Бога,
E
vi
rios
de
água
doce
И
я
увидел
реки
пресной
воды,
E
o
verde
ia
até
aos
céus
И
зелень
простиралась
до
небес.
Para
lá
do
Cabo
Verde,
ooh
За
мысом
Верде,
о-о,
Vou
e
voltarei
ou
não
Я
пойду
и
вернусь,
или
нет,
Vou
e
voltarei
ou
não,
ooh
Я
пойду
и
вернусь,
или
нет,
о-о,
Vou
e
voltarei
ou
não,
ooh
Я
пойду
и
вернусь,
или
нет,
о-о,
Vou
e
voltarei
ou
não,
ooh
Я
пойду
и
вернусь,
или
нет,
о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.