Rui Veloso - Canção de marinhar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rui Veloso - Canção de marinhar




Canção de marinhar
Морская песня
Tome-se o astrolábio, meça-se a altura solar
Возьми астролябию, измерь высоту солнца,
Dê-se mais grau menos grau, conforme o balanço do mar
Дай градус больше, градус меньше, в зависимости от качки моря.
Imaginem-se latitudes invisíveis meridianos
Представь себе невидимые широты, меридианы,
Que a lenta ciência se apure nos astros e nos oceanos
Пусть медленная наука уточняется в звездах и океанах.
Rume-se ao Sul sidério e às indias orientais
Держи курс на южное небо и восточные Индии,
Complete-se o planisfério com todos os novos locais
Дополни планисферу всеми новыми местами.
Proceda-se sempre de acordo como manda o regimento
Действуй всегда в соответствии с уставом,
Fazendo um diário de bordo por causa do esquecimento
Ведя вахтенный журнал на случай забывчивости.
conheço o Sete-Estrelo que me guia e orienta
Я уже знаю Большую Медведицу, которая меня ведет и направляет,
Hei-de vêr esses bazares de canela e de pimenta
Я увижу эти базары с корицей и перцем.
Anote-se boca de rio cabo maré e monção
Запиши устье реки, мыс, прилив и муссон,
Costume de gente e feitio tudo fique em relação
Обычаи людей и нравы, пусть все будет во взаимосвязи.
E mais o que o medo inventar que o senso há-de aclarar
И еще то, что выдумает страх, разум должен прояснить,
Assim se descreva e reúna em livro de marinhar
Так опиши и собери в морскую книгу.
Ao mundo ache-se o centro tire-se até bissectriz
Найди центр мира, проведи биссектрису,
Navegue-se por fora e por dentro como se fosse um país
Плыви снаружи и внутри, как если бы это была страна.
Alterem-se as dimensões nas cartas e nos roteiros
Изменяй размеры на картах и в маршрутах,
Até que ele caiba nas canções dos cafés de marinheiros
Пока он не поместится в песнях матросских кафе.
não oiço as sereias sei traçar o azimute
Я больше не слышу сирен, я умею прокладывать азимут,
Faltam poucas luas cheias para chegar a Calecute
Осталось несколько полных лун до прибытия в Каликут.





Writer(s): Rui Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.