Paroles et traduction Rui Veloso - Corações periféricos
Corações periféricos
Peripheral Hearts
Na
cidade
dormitório
In
the
dormitory
city
Onde
o
sol
se
põe
cinzento
Where
the
sun
sinks
gray
E
o
bel-canto
da
cigarra
And
the
bel
canto
of
the
cicada
Jaz
mudo
sob
o
cimento
Lies
muted
beneath
the
cement
Quando
a
noite
cai
sombria
When
the
night
falls
dark
Com
seus
ténues
lampadários
With
its
dim
lights
Luzindo
na
simetria
Shining
in
the
symmetry
Dos
novos
bairros
operários
Of
the
new
working-class
neighborhoods
O
meu
coração
vadia
como
um
lobo
solitário
My
heart
wanders
like
a
lone
wolf
Na
tristeza
de
um
subúrbio
In
the
sadness
of
a
suburb
Pinto
apelos
em
murais
I
paint
pleas
on
murals
Esfumo
a
noite
em
olheiras
I
blur
the
night
into
dark
circles
Deslizo
na
hora
do
lobo
I
glide
at
the
wolf's
hour
Sigo
o
rastro
das
padeiras
I
follow
the
trail
of
the
bakers
Afio
as
minhas
armas
brancas
I
sharpen
my
knives
Nas
esquinas
de
metal
On
the
metal
corners
Cravo-as
bem
fundo
nas
ancas
I
plunge
them
deep
into
the
hips
Da
cintura
industrial
Of
the
industrial
waistline
O
meu
coração
vadia
como
um
lobo
solitário
My
heart
wanders
like
a
lone
wolf
Na
tristeza
de
um
subúrbio
In
the
sadness
of
a
suburb
Silva
a
hora
do
comboio
Hisses
the
train's
hour
Treme
na
erva
o
orvalho
Trembles
on
the
grass
the
dew
Corações
da
outra
banda
Hearts
from
the
other
side
Apressam-se
para
o
trabalho
Hurry
to
work
Com
olhos
mal
acordados
With
barely
opened
eyes
Brilho
vestido
ao
contrário
Shine
dressed
in
reverse
Como
peixes
alucinados
Like
hallucinating
fish
Às
voltas
no
seu
aquário
Spinning
in
their
aquarium
O
meu
coração
vadia
como
um
lobo
solitário
My
heart
wanders
like
a
lone
wolf
Na
tristeza
de
um
subúrbio
In
the
sadness
of
a
suburb
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Veloso
Album
Avenidas
date de sortie
28-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.