Rui Veloso - Corações periféricos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Veloso - Corações periféricos




Corações periféricos
Peripheral Hearts
Na cidade dormitório
In the dormitory city
Onde o sol se põe cinzento
Where the sun sinks gray
E o bel-canto da cigarra
And the bel canto of the cicada
Jaz mudo sob o cimento
Lies muted beneath the cement
Quando a noite cai sombria
When the night falls dark
Com seus ténues lampadários
With its dim lights
Luzindo na simetria
Shining in the symmetry
Dos novos bairros operários
Of the new working-class neighborhoods
O meu coração vadia como um lobo solitário
My heart wanders like a lone wolf
Na tristeza de um subúrbio
In the sadness of a suburb
Pinto apelos em murais
I paint pleas on murals
Esfumo a noite em olheiras
I blur the night into dark circles
Deslizo na hora do lobo
I glide at the wolf's hour
Sigo o rastro das padeiras
I follow the trail of the bakers
Afio as minhas armas brancas
I sharpen my knives
Nas esquinas de metal
On the metal corners
Cravo-as bem fundo nas ancas
I plunge them deep into the hips
Da cintura industrial
Of the industrial waistline
O meu coração vadia como um lobo solitário
My heart wanders like a lone wolf
Na tristeza de um subúrbio
In the sadness of a suburb
Silva a hora do comboio
Hisses the train's hour
Treme na erva o orvalho
Trembles on the grass the dew
Corações da outra banda
Hearts from the other side
Apressam-se para o trabalho
Hurry to work
Com olhos mal acordados
With barely opened eyes
Brilho vestido ao contrário
Shine dressed in reverse
Como peixes alucinados
Like hallucinating fish
Às voltas no seu aquário
Spinning in their aquarium
O meu coração vadia como um lobo solitário
My heart wanders like a lone wolf
Na tristeza de um subúrbio
In the sadness of a suburb





Writer(s): Rui Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.