Paroles et traduction Rui Veloso - Fado pessoano - 2015 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fado pessoano - 2015 Remaster
Fado pessoano - 2015 Remaster
O
fado,
já
diz
Fernando
Pessoa
The
fado,
as
my
dear
Fernando
Pessoa
says
Não
é
canção
má
nem
boa
It's
neither
a
good
nor
a
bad
song
Não
é
alegre
nem
triste
It's
neither
happy
nor
sad
Não
é
de
Coimbra
ou
Lisboa
It's
not
from
Coimbra
or
Lisbon
É
um
ser
estranho,
uma
pausa
It's
a
strange
being,
a
pause
Que
a
alma
portuguesa
deu
ao
mar
That
the
Portuguese
soul
gave
to
the
sea
Quando
tudo
desejava
When
all
it
craved
for
Sem
força
para
desejar
It
lacked
the
strength
to
crave
Toda
a
canção
é
um
poema
ajudado
Every
song
is
a
poem
assisted
Que
diz
o
que
a
alma
não
tem
That
says
what
the
soul
does
not
own
E
a
isso
não
escapa
o
(fado)
fado
And
(fado)
fado
is
no
escape
to
this
Que
é
um
poema
ajudado
também
Which
is
also
an
assisted
poem
O
fado
é
fadiga
duma
alma
forte
(o
fado)
Fado
is
a
strong
soul's
weariness
(fado)
É
uma
espécie
de
olhar
(fado
que)
It's
a
kind
of
gaze
(fado
that)
Que
viu
o
sorriso
da
morte
That
has
seen
the
smile
of
death
Nos
brancos
espelhos
do
mar
In
the
blank
mirrors
of
the
sea
É
um
olhar
quase
de
desprezo
It's
a
gaze
almost
of
contempt
A
um
Deus
que
desertou
Towards
a
God
who
deserted
Quando
mais
dele
precisava
(quando
mais
dele)
When
it
needed
Him
the
most
(when
it
needed
Him
the
most)
Quem
duvidar
nunca
ousou
Who
doubts
has
never
dared
(Toda
a
canção)
toda
a
canção
é
um
poema
ajudado
(Every
song)
Every
song
is
a
poem
assisted
Que
diz
o
que
a
alma
não
tem
That
says
what
the
soul
does
not
own
E
a
isso
não
escapa
o
fado
And
fado
is
no
escape
to
this
Que
é
um
poema
ajudado
também
Which
is
also
an
assisted
poem
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
No
fado
todos
os
deuses
se
juntam
In
fado
all
the
gods
gather
A
cantar
lá
nas
alturas
To
sing
up
there
on
high
Trazidos
pelos
avós
Brought
by
our
ancestors
Na
poeira
das
lonjuras
In
the
dust
of
the
remoteness
E
esses
deuses
estão
em
nós
And
those
gods
are
within
us
Espalham-se
pela
mesa
They
spread
out
over
the
table
Convocados
pela
voz
Summoned
by
the
voice
E
só
por
acaso
soam
a
tristeza
And
it's
just
by
chance
they
sound
like
sadness
(Toda)
toda
a
canção
é
um
poema
ajudado
(Every)
Every
song
is
a
poem
assisted
Que
diz
o
que
a
alma
não
tem
That
says
what
the
soul
does
not
own
E
a
isso
não
escapa
o
fado
And
fado
is
no
escape
to
this
Que
é
um
poema
ajudado
também
Which
is
also
an
assisted
poem
Uh-uh-uh-ah-ah
Uh-uh-uh-ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.