Rui Veloso - Fado do ladrão enamorado - Ao vivo; 2015 Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Veloso - Fado do ladrão enamorado - Ao vivo; 2015 Remaster




Fado do ladrão enamorado - Ao vivo; 2015 Remaster
Thief in Love's Fado - Live; 2015 Remaster
se pões a gargantilha
Put on the necklace
Porque amanhã é domingo
Because tomorrow's Sunday
E eu quero que o povo note
And I want people to notice
A maneira como brilha
How it shines so brightly
No bico do teu decote
On the apex of your decolletage
E se alguém perguntar
And if anyone asks
Dizes que eu a comprei
You can say I bought it for you
Ninguém precisa saber
No one needs to know
Que foi por ti que a roubei
That I stole it for you
E se alguém desconfiar
And if anyone suspects
Porque não tenho um tostão
Because I don't have a dime
Dizes que é uma vulgar
You can say it's a common
Joia de imitação
Piece of imitation jewelry
Nunca fui grande ladrão
I've never been a great thief
Nunca dei golpe perfeito
I've never pulled off the perfect heist
Acho que foi a paixão
I think it was the passion
Que me aguçou o jeito
That sharpened my skills
Por isso põe a gargantilha
So put on the necklace
Porque amanhã é domingo
Because tomorrow's Sunday
E eu quero que o povo note
And I want people to notice
A maneira como brilha
How it shines so brightly
No bico do teu decote
On the apex of your decolletage





Writer(s): Carlos Alberto Gomez Monteiro, Manuel Guadencio Veloso Rui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.