Rui Veloso - Fado do ladrão enamorado - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rui Veloso - Fado do ladrão enamorado - Live




Fado do ladrão enamorado - Live
Фаду влюбленного вора - Концертная запись
Este tema é um tema novo
Эта песня - новая
Feito por mim e pelo
Написана мной и Тэ
Que se chama: Fado do ladrão enamorado e
Называется: Фаду влюбленного вора и
Tem uma qualquer coisa a ver com a música
В ней есть что-то от музыки
Dos meus amigos cabo-verdianos
Моих друзей из Кабо-Верде
O Morna, especialmente, e reza assim
Особенно морны, и звучит она так:
se pões a gargantilha
Надень, пожалуйста, колье,
Porque amanhã é domingo
Ведь завтра воскресенье,
E eu quero que o povo note
И я хочу, чтобы все видели,
A maneira como brilha
Как оно сверкает
No bico do teu decote
В ложбинке твоей груди.
E se alguém perguntar
А если кто-то спросит,
Dizes que eu a comprei
Скажешь, что я его купил.
Ninguém precisa saber
Никто не должен знать,
Que foi por ti que a roubei
Что ради тебя я его украл.
E se alguém desconfiar
А если кто-то заподозрит,
Porque não tenho um tostão
Что у меня нет ни гроша,
Dizes que é uma vulgar
Скажешь, что это обычная
Joia de imitação
Бижутерия.
Nunca fui grande ladrão
Я никогда не был великим вором,
Nunca dei golpe perfeito
Никогда не проворачивал идеальных дел,
Acho que foi a paixão
Думаю, это страсть
Que me aguçou o jeito
Обострила мою ловкость.
Por isso põe a gargantilha
Поэтому надень колье,
Porque amanhã é domingo
Ведь завтра воскресенье,
E eu quero que o povo note
И я хочу, чтобы все видели,
A maneira como brilha
Как оно сверкает
No bico do teu decote
В ложбинке твоей груди.
Vai dedicado um tema também aqui ao
Эта песня также посвящается
Ao nosso Porto, mais concretamente
Нашему Порту, точнее
Ao outro lado do Porto
Другой стороне Порту.





Writer(s): Carlos Alberto Gomez Monteiro, Manuel Guadencio Veloso Rui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.