Paroles et traduction Rui Veloso - Guadiana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corre
nobre
Guadiana
Течет
величавая
Гвадиана,
Espelho
de
moura
formosa
Зеркало
мавританской
красавицы.
Vai
ficando
uma
ribeira
Превращается
в
ручей,
Pela
terra
sequiosa
На
иссохшей
земле.
Nunca
pensei
assistir
Никогда
не
думал,
что
увижу,
A
tua
dor
na
charneca
Твою
боль
в
пустыне.
És
como
um
Deus
a
cair
Ты
как
павший
Бог,
Ante
a
barbárie
da
seca
Перед
варварством
засухи.
Corre
corre
Guadiana
Теки,
теки,
Гвадиана,
Pela
terra
alentejana
По
земле
Алентежу.
Pudesse
eu
dar-te
esta
canção
Если
бы
я
мог
подарить
тебе
эту
песню,
A
vertigem
dos
caudais
Головокружение
потоков,
Dar-te
o
farto
aluvião
Дать
тебе
обильное
наводнение,
Das
águas
primordiais
Из
первозданных
вод.
E
ver-te
com
dignidade
И
увидеть
тебя
достойной,
A
correr
entre
os
campos
Текущей
среди
полей,
Como
o
rio
que
tem
um
caminho
Как
река,
у
которой
есть
свой
путь,
Desde
o
começo
dos
tempos
С
начала
времен.
Ouve
as
pedras
do
teu
leito
Слушай
камни
твоего
ложа,
A
pedir
que
não
as
deixes
Умоляющие
не
оставлять
их,
Ouve
os
barcos
parados
Слушай
стоящие
на
месте
лодки,
Ouve
os
homens
ouve
os
peixes
Слушай
людей,
слушай
рыб.
Corre
corre
Guadiana
Теки,
теки,
Гвадиана,
Por
essa
terra
raiana
По
этой
пограничной
земле.
Que
eu
faço
um
apelo
aos
lagos
Я
взываю
к
озерам,
Convoco
nos
céus
as
fontes
Созываю
на
небесах
источники,
Teço
três
meadas
de
água
Сплетаю
три
пряди
воды,
Dos
fios
perdidos
nos
montes
Из
нитей,
затерянных
в
горах.
Corre
corre
Guadiana
Теки,
теки,
Гвадиана,
Por
essa
terra
raiana
По
этой
пограничной
земле.
Que
eu
faço
um
apelo
aos
lagos
Я
взываю
к
озерам,
Convoco
nos
céus
as
fontes
Созываю
на
небесах
источники,
Teço
três
meadas
de
água
Сплетаю
три
пряди
воды,
Dos
fios
perdidos
nos
montes
Из
нитей,
затерянных
в
горах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Gomez Monteiro, Manuel Guadencio Veloso Rui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.