Rui Veloso - Já não há canções de amor - 2015 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rui Veloso - Já não há canções de amor - 2015 Remaster




Já não há canções de amor - 2015 Remaster
Больше нет песен о любви - Ремастеринг 2015
Um destes dias vou poder
На днях я смогу
Apaixonar-me outra vez
Влюбиться снова.
Sem me importar de saber
Не заботясь о том,
Se vai durar um ano ou um mês
Продлится ли это год или месяц.
Correr e saltar num dia
Бегать и прыгать весь день,
Depois não dormir tranquilo
Потом не спать спокойно,
Pensar que o amor é isto
Думать, что любовь - это вот оно,
E descobrir que, afinal é aquilo
И понять, что, в конце концов, это именно то.
não canções de amor
Больше нет песен о любви,
Como havia antigamente
Как было раньше.
não canções de amor
Больше нет песен о любви.
Um destes dias vou ser capaz
На днях я смогу
De encontrar a felicidade
Найти счастье,
Avançar em marcha atrás
Двигаться задним ходом,
Ir de verdade em verdade
Идти от правды к правде.
Dizer que o amor é aquilo
Сказать, что любовь - это то,
Que ontem estava descoberto
Что вчера было раскрыто,
E ver que o fim duma paixão
И увидеть, что конец страсти
Espreita sempre um deserto
Всегда подстерегает пустыня.
não canções de amor
Больше нет песен о любви,
Por não haver quem acredite
Потому что некому верить.
não canções de amor
Больше нет песен о любви,
Por não haver quem acredite
Потому что некому верить.
E vós almas tão ingénuas
И вы, такие наивные души,
Cujo amor não tem saída
Чья любовь не имеет выхода,
Que buscais nas tolas canções
Которые ищут в глупых песнях
O açúcar que adoça a vida
Сахар, который подслащивает жизнь.
Não percebeis que algum engano
Разве ты не понимаешь, что есть ошибка,
Que prova que uma chance
Которая доказывает, что есть шанс?
Acertar a primeira não é humano
Попасть с первого раза - это не по-человечески,
É a essência do romance, oh
В этом суть романа, о.
não canções de amor
Больше нет песен о любви,
Como havia antigamente
Как было раньше.
não canções de amor
Больше нет песен о любви.
Vou investigar o caso
Я изучу этот вопрос
Com o máximo rigor
Со всей строгостью,
Tirar a limpo a verdade
Выясню правду
Que nas canções de amor
О песнях о любви.
Vou, vou saber se ainda é possível
Я, я узнаю, можно ли еще
Escrever canções de amor
Писать песни о любви.





Writer(s): Carlos Alberto Gomez Monteiro, Manuel Guadencio Veloso Rui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.