Rui Veloso - Lado lunar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Veloso - Lado lunar




Lado lunar
Lunar Side
Não me mostres o teu lado feliz
Don't show me your happy side
A luz do teu rosto quando sorris
The light of your face when you smile
Faz-me crer que tudo em ti é risonho
Makes me believe that everything about you laughs,
Como se viesses do fundo de um sonho
As if you came out of a dream.
Não me abras assim o teu mundo
Don't open your world to me this way,
O teu lado solar dura um segundo
Your solar side only lasts a second
Não e por ele que te quero amar
That's not why I want to love you
Embora seja ele que me esteja a enganar
Even though it's what's deceiving me.
Toda a alma tem uma face negra
Every soul has a dark side,
Nem eu, nem tu fugimos à regra
Neither I nor you escape the rule,
Tiremos à expressão todo o dramatismo
Let's remove all the drama from the expression,
Por ser para ti eu uso um eufemismo
Because it's for you that I use a euphemism.
Chamemos-lhe apenas o lado lunar
Let's just call it the lunar side.
Mostra-me o teu lado lunar
Show me your lunar side.
Desvenda-me o teu lado mauzão
Unveil your wicked side to me,
O túnel secreto, a loja de horrores
The secret tunnel, the horror shop,
A arca escondida debaixo do chão
The hidden ark under the ground,
Com poeira de sonhos e ruinas de amor
With dust of dreams and ruins of love.
Eu hei-de te amar por esse lado escuro
I will love you for this hidden side,
Com lados felizes eu não me iludo
With happy sides I no longer deceive myself
Se resistir à treva é um amor seguro
If resisting the darkness is a safe love,
À prova de bala à prova de tudo
A love that's bulletproof, completely secure.
Toda a alma tem uma face negra
Every soul has a dark side,
Nem eu nem tu fugimos à regra
Neither I nor you escape the rule,
Tiremos à expressão todo o dramatismo
Let's remove all the drama from the expression,
Por ser para ti eu uso um eufemismo
Because it's for you that I use a euphemism.
Chamemos-lhe apenas o lado lunar
Let's just call it the lunar side.
Mostra-me o teu lado lunar
Show me your lunar side.
Mostra-me o avesso da tua alma
Show me the other side of your soul,
Conhecê-lo é tudo o que eu preciso
Knowing it is all I need,
Para poder gostar mais dessa luz falsa
In order to like that false light even more,
Que ilumina as arcadas do teu sorriso
Which lights up the arches of your smile.
Não é por ela que te quero amar
That's not why I want to love you
Embora seja ela que me vai enganar
Even though it's what's going to deceive me.
Se mostrares agora o teu lado lunar
If you show me your lunar side now,
Mesmo às escuras eu não vou reclamar
I won't complain, even in the dark.
Toda a alma tem uma face negra
Every soul has a dark side,
Nem eu, nem tu fugimos à regra
Neither I nor you escape the rule,
Tiremos à expressão todo o dramatismo
Let's remove all the drama from the expression,
Por ser para ti eu uso um eufemismo
Because it's for you that I use a euphemism.
Chamemos-lhe apenas o lado lunar
Let's just call it the lunar side.
Mostra-me o teu lado lunar
Show me your lunar side.
Mostra-me o, mostra-me o teu lado lunar
Show me, show me your lunar side.
Mostra-me o teu lado lunar
Show me your lunar side.
Mostra-me o, mostra-me o teu lado lunar
Show me, show me your lunar side.
Mostra-me o, mostra-me...
Show me, show me...
Mostra-me o teu lado lunar
Show me your lunar side.
Mostra-me o, mostra-me o, mostra-me o...
Show me, show me, show me...





Writer(s): Carlos Alberto Gomez Monteiro, Manuel Guadencio Veloso Rui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.