Rui Veloso - Memorial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Veloso - Memorial




Memorial
Memorial
Liguei o meu nome à pimenta
I tied my name to the pepper
Por ela morria em serviço
I would have died for it in service
Não me queixo nem de nada me arrependo
I have nothing to complain about and regret nothing
Fiz escolha de embarcadiço
I chose to be a sailor
No começo, batalhas e ofensas
In the beginning, only battles and insults
Me faziam passar mal
Made me feel sick
Mas depois com as cargas e as doenças
But later with the loads and diseases
Fui perdendo o moral
I lost my morale
Vi que o mundo era um mistério
I saw that the world was a mystery
Maior do que tinha imaginado
Much larger than I had imagined
Não sabia que um império
I did not know that an empire
Era trabalho tão arriscado
Was a job that was so risky
E assim vivi de mãos ao leme
And so I lived at the helm
Um destino desmesurado
A destiny immeasurable
Nem dois quintais do vosso melhor mel
Not even two yards of your best honey
Me emplacam na língua esse travo tão salgado
Could free my tongue from this bitter taste
Aqui lavo este auto da pimenta
Here I wash this spice record
A tinta de sangue assinado
Signed in blood
Tantos de nós fomos pasto dos cardumes
So many of us were food for the shoals
p′ra que tudo ficasse mais temperado
So that everything would be better seasoned
Sei que é letra e papel
I know that it's just words and paper
Água com sal morrendo no passado
Salty water dying in the past
Nem dois quintais do vosso melhor mel
Not even two yards of your best honey
Me emplacam na língua esse travo tão salgado
Could free my tongue from this bitter taste
Pela pimenta no anho
For the pepper in the year
Por uma jarra da China
For a jug from China
Pela galinha em caril
For the curried chicken
Pela cor do pau-Brasil
For the color of the brazilwood
Valeu a pena
It was worth it
Ser homem ao leme
To be a man at the helm
Ser homem ao leme
To be a man at the helm
Ser homem ao leme
To be a man at the helm






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.