Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morena de azul
Brünette in Blau
Essa
morena
aí
sentada
Diese
Brünette,
die
da
sitzt
Não
dança,
mas
que
pena
Tanzt
nicht,
aber
wie
schade
Dizem
que
é
complexada
Man
sagt,
sie
sei
gehemmt
Por
ter
óculos
e
ser
pequena
Weil
sie
eine
Brille
trägt
und
klein
ist
Ei
morena
que
é
que
importa
Hey
Brünette,
was
macht
das
schon
Não
dá
mesmo
para
cismar
Es
gibt
wirklich
keinen
Grund
zu
grübeln
És
tu
que
fechas
a
porta
Du
bist
es,
die
die
Tür
verschließt
E
não
deixas
ninguém
entrar
Und
niemanden
hereinlässt
Morena
de
azul
Brünette
in
Blau
Morena
de
azul
Brünette
in
Blau
Eu
tenho
comigo
a
cura
Ich
habe
das
Heilmittel
bei
mir
Se
aí
ficares
até
o
baile
findar
Wenn
du
bleibst,
bis
der
Tanz
endet
Eu
não
meço
pela
altura
Ich
messe
nicht
an
der
Größe
Nem
pelo
alcance
do
olhar
Noch
an
der
Reichweite
des
Blicks
E
quando
o
nosso
olhar
se
cruzou
Und
als
sich
unsere
Blicke
trafen
Mandei-lhe
uma
piscadela
Zwinkerte
ich
ihr
zu
E
quando
o
meu
solo
chegou
Und
als
mein
Solo
kam
Ela
soube
que
era
para
ela
Wusste
sie,
dass
es
für
sie
war
Morena
de
azul
Brünette
in
Blau
Morena
de
azul
Brünette
in
Blau
Chamam-lhe
a
roda
vinte
e
quatro
Sie
nennen
sie
'Rad
24'
Esses
galitos
de
lata
Diese
Blech-Hähnchen
Mas
ela
para
mim
esta
noite
Aber
sie
ist
für
mich
heute
Nacht
Tem
a
medida
exacta
Genau
das
richtige
Maß
Essa
morena
tem
um
quê
Diese
Brünette
hat
ein
gewisses
Etwas
Que
não
se
vê
aqui
de
fora
Das
man
von
außen
nicht
sieht
Uma
vez
que
se
lá
entre
Sobald
man
einmal
eintritt
Não
se
pode
vir
embora
Kann
man
nicht
mehr
fortgehen
Morena
de
azul
Brünette
in
Blau
Morena
de
azul
Brünette
in
Blau
Morena
de
azul
Brünette
in
Blau
Morena
de
azul
Brünette
in
Blau
Morena
de
azul
Brünette
in
Blau
Morena
de
azul
Brünette
in
Blau
Morena
de
azul
Brünette
in
Blau
Morena
de
azul
Brünette
in
Blau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Tê
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.