Rui Veloso - Morena de azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Veloso - Morena de azul




Morena de azul
Blue-clad brunette
Essa morena sentada
This brunette sitting over there
Não dança, mas que pena
Isn't dancing, what a shame
Dizem que é complexada
They say she's got a complex
Por ter óculos e ser pequena
Because she wears glasses and is petite
Ei morena que é que importa
Hey, brunette, what does it matter
Não mesmo para cismar
You can't possibly dwell on it
És tu que fechas a porta
You're the one who closes the door
E não deixas ninguém entrar
And doesn't let anyone in
Morena de azul
Blue-clad brunette
Morena de azul
Blue-clad brunette
Eu tenho comigo a cura
I have the cure with me
Se ficares até o baile findar
If you stay here until the dance is over
Eu não meço pela altura
I don't measure by height
Nem pelo alcance do olhar
Or by the reach of the gaze
E quando o nosso olhar se cruzou
And when our eyes met
Mandei-lhe uma piscadela
I gave you a wink
E quando o meu solo chegou
And when my solo came
Ela soube que era para ela
You knew it was for you
Morena de azul
Blue-clad brunette
Morena de azul
Blue-clad brunette
Chamam-lhe a roda vinte e quatro
They call her the twenty-four inch wheel
Esses galitos de lata
Those tin can cowboys
Mas ela para mim esta noite
But for me tonight
Tem a medida exacta
She's got the perfect size
Essa morena tem um quê
This brunette has something
Que não se aqui de fora
That you can't see from outside
Uma vez que se entre
Once you get in there
Não se pode vir embora
You can't leave
Morena de azul
Blue-clad brunette
Morena de azul
Blue-clad brunette
Morena de azul
Blue-clad brunette
Morena de azul
Blue-clad brunette
Morena de azul
Blue-clad brunette
Morena de azul
Blue-clad brunette
Morena de azul
Blue-clad brunette
Morena de azul
Blue-clad brunette





Writer(s): Carlos Tê


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.