Rui Veloso - Mulher d'armas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rui Veloso - Mulher d'armas




Mulher d'armas
Женщина оружия
O meu amor quando se foi pela barra desse rio
Моя любовь, когда уходила за устье этой реки,
Disse que vinha mas não veio mais trocou-me por um navio
Сказала, что вернется, но больше не пришла, променяла меня на корабль.
Ao meu amor não lhe perdôo com ele não me ter levado
Моей любви я не прощаю, что не взяла меня с собой.
Sou mulher de armas queria ver mundo conquistá-lo ao seu lado
Я женщина оружия, хотела увидеть мир, покорить его рядом с ней.
Aqui estou eu viúva e orfã
Вот я здесь, вдова и сирота,
Meu destino é carpir, yeah, yeah
Моя судьба полоть, да, да,
O dele é nobre navega e descobre e eu nada tenho a descobrir
Ее судьба благородна, она плывет и открывает, а мне нечего открывать.
O meu amor onde está ele trocou-me por uma quimera
Моя любовь, где она? Променяла меня на химеру.
É um mundo de homens a fazer a guerra
Это мир мужчин, ведущих войну,
E de mulheres sempre à espera
И женщин, всегда ждущих.
Ao meu amor mando lembranças
Моей любви шлю привет,
Quando sozinha me deito
Когда ложусь спать одна.
Queria amar outro mas partiram todos
Хотела любить другую, но все ушли,
Não ficou nenhum de jeito
Не осталось никого подходящего.
Aqui estou eu viúva e orfã
Вот я здесь, вдова и сирота,
Meu destino é carpir
Моя судьба полоть,
O dele é nobre navega e descobre e eu nada tenho a descobrir
Ее судьба благородна, она плывет и открывает, а мне нечего открывать.
Meu coração como estás tu
Мое сердце, как ты там?
Trocado por um convés
Променяно на палубу.
minhas armas se calaram e tu perdeste outra vêz
Смотри, мое оружие уже замолчало, и ты проиграла снова.
Quando me lembro como tu eras
Когда я вспоминаю, какой ты была,
Mais largo que esse mar
Шире, чем это море,
O amor que tinha dei-o à toa a quem o quis agarrar
Любовь, которая была у меня, я отдала ее зря тому, кто захотел ее схватить.
Aqui estou eu viúva e orfã
Вот я здесь, вдова и сирота,
Meu destino é carpir
Моя судьба полоть,
O dele é nobre navega e descobre e eu nada tenho a descobrir
Ее судьба благородна, она плывет и открывает, а мне нечего открывать.
E eu nada tenho a descobrir
И мне нечего открывать.
E eu nada tenho a descobrir
И мне нечего открывать.





Writer(s): Rui Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.