Rui Veloso - Má fortuna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rui Veloso - Má fortuna




Má fortuna
Злой рок
No Cabo de Guardafui
На мысе Гвардафуй
Vou aguardando bons ventos
Жду попутного ветра,
Tiro a pena da mochila
Достаю перо из сумки
E assento meus pensamentos
И записываю свои мысли.
Às voltas com seu fadário
В круговороте своей судьбы
Um simples soldado raso
Всего лишь простой солдат,
Tomai meu secretário
Возьми же, мой секретарь,
E guardai bem este meu caso
И сохрани мою историю.
me deu p'ra dizer não
Мне удалось сказать лишь "нет"
Em tempo de dizer sim
В тот миг, когда нужно было сказать "да",
Também na mesma moeda
Той же монетой,
O mundo me paga a mim
Мир платит мне.
Como este cabo tão triste
Как этот печальный мыс,
Pedregoso e sem verdura
Каменистый и безжизненный,
Assim minha vida existe
Так и моя жизнь существует,
Marcada pela desventura
Отмеченная несчастьем.
Pergunto à musa por quê
Спрашиваю у музы, почему,
Pergunto aos deuses nos céus
Спрашиваю у богов на небесах,
Todos me dizem que é
Все мне говорят, что это лишь
fortuna e erros meus
Злой рок и мои ошибки.
Se baixo o amor à taberna
Если я опускаю любовь в таверну,
E depois o subo em soneto
А затем возношу ее в сонете,
Ele arde em mim com dois lumes
Она горит во мне двумя огнями,
Um é branco e outro é preto
Один белый, а другой черный.
Assim ando estrada fora
Так и брожу я по дороге,
Como um bardo vagabundo
Словно бард-бродяга,
Desisti de ver a hora
Перестал ждать того часа,
De ficar de bem com o mundo
Когда буду в ладу с миром.
No Cabo de Guardafui
На мысе Гвардафуй
Guardei os meus pensamentos
Я собрал свои мысли,
Ponho a mochila às costas
Надеваю сумку на плечи,
Pois sopram melhores ventos
Ведь уже дует попутный ветер.
Como esse cabo que existe
Как этот мыс, что существует,
À tristeza condenado
Осужденный на печаль,
Também a fortuna insiste
Так и злой рок настаивает
Em andar sempre a meu lado
На том, чтобы всегда быть рядом со мной.
Pergunto à musa por quê
Спрашиваю у музы, почему,
Pergunto a vós que me ouvis
Спрашиваю у вас, кто меня слышит,
Também achais que um poeta
Вы тоже считаете, что поэт
é bom quando infeliz?
Хорош лишь тогда, когда несчастлив?





Writer(s): Rui Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.