Rui Veloso - Máquina Zero - remaster 2015 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Veloso - Máquina Zero - remaster 2015




Máquina Zero - remaster 2015
Machine Zero - 2015 remaster
Fui à inspecção ao quartel de infantaria
I went to the inspection at the army barracks
Estava no edital da junta de freguesia
It was on the notice from the parish council
Depois de inspeccionado deram-me uma guia
After the inspection they gave me a note
Com um carimbo chapado dizendo que servia
With a big fat stamp saying I was fit to serve
Ainda argumentei e disse que não ouvia
I even argued and said that I couldn't hear
Não regulava bem e que tinha miopia
Didn't see so well and had myopia
O capitão mirou-me no seu ar de comando
The captain eyed me with his commanding air
E o sargento mandou-me um sorriso de malandro
And the sergeant smiled at me with a mischievous grin
Do bolso tirou a velha máquina zero
He took the old Machine Zero out of his pocket
E tugindo gozou pró ano te espero
And pulling on it, said see you next year
Eu não quero ir à máquina zero
I don't want to go to Machine Zero
Eu não quero ir à máquina zero
I don't want to go to Machine Zero
Eu não quero ir à máquina zero
I don't want to go to Machine Zero
Eu não quero
I don't want to
Um dia na recruta fui limpar a latrina
One day in basic training I went to clean the latrines
O rancho veio-me à boca e faltei à faxina
Lunchtime came and I skipped the cleaning
O sargento de dia não me deixou impune
The duty sergeant didn't let me off the hook
Levou-me à companhia e aplicou-me o rdm
He took me to HQ and gave me an RDM
Aqui nada se aprende odeio espingardas
I don't learn anything here, I hate rifles
Não fui feito para isto e tenho horror a fardas
I'm not cut out for this and I hate uniforms
Eu não quero ir à máquina zero
I don't want to go to Machine Zero
Eu não quero ir à máquina zero
I don't want to go to Machine Zero
Eu não quero ir à máquina zero
I don't want to go to Machine Zero
Eu não quero
I don't want to
Não me façam guerreiro eu nunca fui audaz
Don't make me a warrior, I've never been brave
Sou um gajo porreiro quero viver em paz
I'm just a nice guy, I just want to live in peace
Eu não quero ir á máquina zero
I don't want to go to Machine Zero
Eu não quero ir à máquina zero
I don't want to go to Machine Zero
Eu não quero ir à máquina zero
I don't want to go to Machine Zero
Eu não quero
I don't want to
Nunca fiz inimigos em nenhum continente
I've never had any enemies on any continent
Não dividam o mundo em leste e ocidente
Don't divide the world into east and west
Pactos e alianças são um bom remédio
Pacts and alliances are a good remedy
Para entreter marechais e lhes combater o tédio
To entertain marshals and combat their boredom
Pactos e alianças são um bom remédio
Pacts and alliances are a good remedy
Para entreter marechais e lhes combater o tédio
To entertain marshals and combat their boredom
Eu não quero ir à máquina zero
I don't want to go to Machine Zero
Eu não quero ir à máquina zero
I don't want to go to Machine Zero
Eu não quero ir à máquina zero
I don't want to go to Machine Zero
Eu não quero
I don't want to





Writer(s): Carlos Tê


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.