Paroles et traduction Rui Veloso - Máquina Zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui
à
inspeção,
quartel
de
infantaria
I
went
to
the
inspection,
infantry
barracks
Estava
no
edital
da
junta
de
freguesia
It
was
on
the
notice
of
the
parish
council
Depois
de
inspecionado
deram-me
uma
guia
After
being
inspected
they
gave
me
a
guide
Com
um
carimbo
chapado
dizendo
que
servia
With
a
stamped
seal
saying
I
was
fit
Ainda
argumentei
disse
que
não
ouvia
I
still
argued,
I
said
I
couldn't
hear
Não
regulava
bem
e
que
tinha
miopia
I
didn't
regulate
well
and
I
was
nearsighted
O
capitão
mirou-me
no
seu
ar
de
comando
The
captain
looked
at
me
with
his
commanding
air
E
o
sargento
mandou-me
um
sorriso
de
malandro
And
the
sergeant
sent
me
a
mischievous
smile
Do
bolso
tirou
a
velha
máquina
zero
He
took
the
old
machine
zero
out
of
his
pocket
E
tugindo
gozou
pro
ano
cá
te
espero
And
joking,
he
said
see
you
next
year
Eu
não
quero
ir
a
máquina
zero
I
don't
want
to
go
to
machine
zero
Eu
não
quero
ir
a
máquina
zero
I
don't
want
to
go
to
machine
zero
Eu
não
quero
ir
a
máquina
zero
I
don't
want
to
go
to
machine
zero
Eu
não
quero...
I
don't
want
to...
Um
dia
na
recruta
fui
limpar
a
latrina
One
day
in
boot
camp
I
went
to
clean
the
latrine
O
rancho
veio-me
a
boca
e
faltei
a
faxina
The
food
came
to
my
mind
and
I
missed
the
cleaning
O
sargento
de
dia
não
me
deixou
impune
The
duty
sergeant
did
not
let
me
go
unpunished
Levou-me
a
companhia
e
aplicou-me
o
RDM
He
took
me
to
the
company
and
applied
the
RDM
to
me
Aqui
nada
se
aprende
odeio
espingardas
I
learn
nothing
here,
I
hate
guns
Não
fui
feito
pra
isto
e
tenho
horror
a
fardas
I'm
not
made
for
this
and
I
hate
uniforms
Eu
não
quero
ir
a
máquina
zero
I
don't
want
to
go
to
machine
zero
Eu
não
quero
ir
a
máquina
zero
I
don't
want
to
go
to
machine
zero
Eu
não
quero
ir
a
máquina
zero
I
don't
want
to
go
to
machine
zero
Eu
não
quero...
I
don't
want
to...
Não
me
façam
guerreiro
eu
nunca
fui
audaz
Don't
make
me
a
warrior,
I've
never
been
bold
Sou
um
gajo
porreiro
só
quero
viver
em
paz
I’m
a
cool
guy,
I
just
want
to
live
in
peace
Eu
não
quero
ir
a
máquina
zero
I
don't
want
to
go
to
machine
zero
Eu
não
quero
ir
a
máquina
zero
I
don't
want
to
go
to
machine
zero
Eu
não
quero
ir
a
máquina
zero
I
don't
want
to
go
to
machine
zero
Eu
não
quero...
I
don't
want
to...
Nunca
fiz
inimigos
em
nenhum
continente
I've
never
made
enemies
on
any
continent
Não
dividam
o
mundo
em
leste
e
ocidente
Don't
divide
the
world
into
east
and
west
Pactos
e
alianças
são
um
bom
remédio
Pacts
and
alliances
are
a
good
remedy
Pra
entreter
marechais
e
lhes
combater
o
tédio
To
entertain
marshals
and
to
fight
their
boredom
Pactos
e
alianças
são
um
bom
remédio
Pacts
and
alliances
are
a
good
remedy
Pra
entreter
marechais
e
lhes
combater
o
tédio
To
entertain
marshals
and
to
fight
their
boredom
Eu
não
quero
ir
a
máquina
zero
I
don't
want
to
go
to
machine
zero
Eu
não
quero
ir
a
máquina
zero
I
don't
want
to
go
to
machine
zero
Eu
não
quero
ir
a
máquina
zero
I
don't
want
to
go
to
machine
zero
Eu
não
quero...
I
don't
want
to...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Tê
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.