Rui Veloso - Nativa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Veloso - Nativa




Nativa
Nativa
Sorriste-me junto ao rio
You smiled at me by the river
Quando de febre eu morria
When fever was killing me
Entre delírio palustres
Between malarial delirium
E suores me consumia
And sweats that consumed me
Eu ardia em fogo lento
I burned in a slow fire
Quando me deste agasalho
When you gave me shelter
Passaste em mim um unguento
You passed an ointment over me
Muito mais fresco do que orvalho
Much cooler than dew
Redimiste-me nativa
You redeemed me native
Das penas do meu regredo
From the feathers of my regret
Mantiveste a minha alma vida
You kept my soul alive
Porti voltei a ser ledo
Porti I returned to being happy
Adorei deus em eresia
I adored god in heresy
Dei-lhe outra façe sagrada
I gave him another sacred face
E a nossa volta no chão
And around us on the ground
Foi crescendo uma erva mestiçada
A mixed herb was growing
Deste-me conchas do mar
You gave me shells from the sea
E um sorriso na boca
And a smile on your mouth
E eu nada tinha pra dar
And I had nothing to give
Que se comparasse em troca
That could compare in return
Dei-te os ferros da razão
I gave you the irons of reason
Dei-te o valor do metal
I gave you the value of metal
O castigo e o perdão
The punishment and the pardon
E a gramática do mal
And the grammar of evil
Dei-te a dor no crucifixo
I gave you the pain on the crucifix
Dei-te a cinza do prazer
I gave you the ashes of pleasure
Se não fosse eu era outro
If it weren't me it was another
E antes eu do que um qualquer
And before me rather than just anyone
Dei-te a minha língua mãe
I gave you my mother tongue
Nas tardes desse vagar
In the afternoons of that wandering
O meu bem mais precioso
My most precious possession
Que eu tinha pra te dar
That I had to give you
E esse meu falar antigo
And that my ancient speech
De branco fez-se mulato
From white made itself mulatto
Um dialecto criolo
A Creole dialect
Um viço novo no mato
A new vigour in the bush





Writer(s): Rui Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.