Paroles et traduction Rui Veloso - Não percas o teu mistério
Não percas o teu mistério
Don't Lose Your Mystery
Não
percas
o
teu
mistério
Don't
lose
your
mystery
Quem
te
avisa
é
teu
amigo
Those
who
tell
you
this
are
your
friends
Rega-o
bem
todos
os
dias
Water
it
well,
every
day
Que
o
viço
esteja
contigo
Let
the
joy
be
with
you
Dobra-o
como
quem
dobra
Fold
it
like
one
folds
Lençóis
de
linho
lavados
Freshly
washed
linen
sheets
É
ele
que
nos
vai
valer
It
will
be
there
for
us
Quando
estivermos
cansados
When
we're
tired
Olha
que
mesmo
a
brincar
eu
digo
Look,
even
when
joking,
I
say
Coisas
que
são
do
foro
mais
sério
Things
that
are
most
serious
Ouve
este
teu
desmesurado
amigo
Listen
to
your
immoderate
friend
E
não
percas
o
teu
mistério
And
don't
lose
your
mystery
Eu
ouço
a
voz
a
clamar
I
hear
the
voice
that
cries
Do
vândalo
que
tenho
em
mim
Of
the
vandal
I
have
within
Alguém
que
só
pensa
em
roubar
Someone
who
thinks
only
of
stealing
Essa
caixinha
de
marfim
That
ivory
box
Onde
guardas
o
império
Where
you
keep
the
empire
Cujo
esplendor
o
arrasta
Whose
splendour
inflames
it
Ele
quer
todo
o
mistério
It
wants
all
the
mystery
Porque
o
teu
amor
não
basta
Because
your
love
is
not
enough
Olha
que
mesmo
a
brincar
eu
digo
Look,
even
when
joking,
I
say
Coisas
que
são
do
foro
mais
sério
Things
that
are
most
serious
Ouve
este
teu
desmesurado
amigo
Listen
to
your
immoderate
friend
E
não
percas
o
teu
mistério
And
don't
lose
your
mystery
E
não
percas
o
teu
mistério
And
don't
lose
your
mystery
E
não
percas
o
teu
mistério
And
don't
lose
your
mystery
E
não
percas
o
teu
mistério
And
don't
lose
your
mystery
E
não
percas
o
teu
mistério
And
don't
lose
your
mystery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.