Rui Veloso - Não percas o teu mistério - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Veloso - Não percas o teu mistério




Não percas o teu mistério
Don't Lose Your Mystery
Não percas o teu mistério
Don't lose your mystery
Quem te avisa é teu amigo
Those who tell you this are your friends
Rega-o bem todos os dias
Water it well, every day
Que o viço esteja contigo
Let the joy be with you
Dobra-o como quem dobra
Fold it like one folds
Lençóis de linho lavados
Freshly washed linen sheets
É ele que nos vai valer
It will be there for us
Quando estivermos cansados
When we're tired
Olha que mesmo a brincar eu digo
Look, even when joking, I say
Coisas que são do foro mais sério
Things that are most serious
Ouve este teu desmesurado amigo
Listen to your immoderate friend
E não percas o teu mistério
And don't lose your mystery
Eu ouço a voz a clamar
I hear the voice that cries
Do vândalo que tenho em mim
Of the vandal I have within
Alguém que pensa em roubar
Someone who thinks only of stealing
Essa caixinha de marfim
That ivory box
Onde guardas o império
Where you keep the empire
Cujo esplendor o arrasta
Whose splendour inflames it
Ele quer todo o mistério
It wants all the mystery
Porque o teu amor não basta
Because your love is not enough
Olha que mesmo a brincar eu digo
Look, even when joking, I say
Coisas que são do foro mais sério
Things that are most serious
Ouve este teu desmesurado amigo
Listen to your immoderate friend
E não percas o teu mistério
And don't lose your mystery
E não percas o teu mistério
And don't lose your mystery
E não percas o teu mistério
And don't lose your mystery
E não percas o teu mistério
And don't lose your mystery
E não percas o teu mistério
And don't lose your mystery





Writer(s): Rui Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.