Paroles et traduction Rui Veloso - Praia das lágrimas
Ó
mar
salgado,
eu
sou
só
mais
uma
О,
море
соленое,
я
только
еще
Das
que
aqui
choram
e
te
salgam
a
espuma
Что
здесь
плачут
и
тебя
salgam
пена
Ó
mar
das
trevas,
que
somes
galés
О,
море
тьмы,
что
сомс-галеры
Meu
pranto
intenso
engrossa
as
marés
Мой
плач
интенсивно
утолщается
приливов
Ó
mar
da
India,
lá
nos
teus
confins
О,
море
из
Индии,
и
там,
в
твоих
концы
De
chorar
tanto,
tenho
dores
nos
rins
Плакать
так,
у
меня
боли
в
почках
Choro
nesta
areia,
salina
será
Плач
этот
песок,
солевой
будет
Choro
toda
a
noite,
séco
de
manhã
Плачу
всю
ночь,
séco
утром
Ai
ó
mar
Roxo,
ó
mar
abafadiço
Горе
с
тобою,
море,
Фиолетовый,
о
море
abafadiço
Poupa
o
meu
homem,
não
lhe
dês
sumiço
Экономит
мой
мужчина,
ему
не
отдавай
исчезновения
Que
sol
é
o
teu
nesses
céus
vermelhos
Что
солнце
твой
в
этих
небесах,
красные
Que
eles
partem
novos
e
retornam
velhos
Они
отходят
новые
и
возвращаются
старые
Ó
mar
da
calma,
ninho
do
tufão
О,
море
спокойным,
гнездо
тайфун
Que
é
do
meu
amor,
seis
anos
já
lá
vão
Это
моя
любовь,
шесть
лет
уже
там
будут
Não
sei
o
que
os
chama
aos
teus
nevoerios
Не
знаю,
что
называет
своим
nevoerios
Será
fortuna
ou
bichos-carpiteiros
Будет
счастье
или
твари-carpiteiros
Ó
mar
da
China,
Samatra
e
Ceilão
О
китайском
море,
Samatra
и
Цейлон
Não
sei
que
faça,
sou
viuva
ou
não
Не
знаю,
что
сделать,
я
viuva
или
нет
Não
sei
se
case
notícias
não
há
Я
не
знаю,
если
дело
новостей
нет
Será
que
é
morto,
ou
se
amigou
por
lá
Будет,
что
будет
убит,
или,
если
там
amigou
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Tê, Rui Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.