Paroles et traduction Rui Veloso - Presépio de lata - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presépio de lata - Live
Nativity scene from a tin - Live
Três
estrelas
de
alumínio
Three
aluminum
stars
A
luzir
num
céu
de
querosene
Shining
in
a
kerosene
sky
Um
bêbedo
julgando-se
césar
A
drunk
thinking
himself
Caesar
Faz
um
discurso
solene
Makes
a
solemn
speech
Sombras
chinesas
nas
ruas
Chinese
shadows
in
the
streets
Esmeram-se
aranhas
nas
teias
Spiders
are
primping
in
the
webs
Impacientam-se
gazuas
Razor
blades
are
getting
impatient
Corre
o
cavalo
nas
veias
The
horse
runs
in
the
veins
Há
uma
luz
branca
na
barraca
There's
a
white
light
in
the
stable
Lá
dentro
uma
sagrada
família
Inside
a
holy
family
À
porta
um
velho
pneu
com
terra
At
the
door,
a
old
tire
with
dirt
Onde
cresce
uma
buganvília
Where
a
bougainvillea
grows
É
o
presépio
de
lata
This
is
the
nativity
scene
from
a
tin
Jingle
bells,
jingle
bells
Jingle
bells,
jingle
bells
Oiçam
um
choro
de
criança
You
hear
a
child
cry
Será
branca,
negra
ou
mulata
Will
it
be
white,
black,
or
mixed
race
Toquem
as
trompas
da
esperança
Play
the
trumpets
of
hope
E
assentem
bem
qual
a
data
And
mark
the
date
A
lua
leva
a
boa
nova
The
moon
brings
the
good
news
Aos
arrabaldes
mais
distantes
To
the
most
distant
outskirts
Avisa
os
pastores
sem
tecto
Warns
the
homeless
shepherds
Tristes
reis
magos
errantes
Sad
wandering
Magi
E
vem
um
sol
de
chapa
fina
And
a
sun
made
of
thin
metal
Subindo
a
anunciar
o
dia
Rises
to
announce
the
day
Dois
anjinhos
de
cartolina
Two
cardboard
angels
Vão
cantando
aleluia
Go
singing
hallelujah
É
o
presépio
de
lata
This
is
the
nativity
scene
from
a
tin
Jingle
bells,
jingle
bells
Jingle
bells,
jingle
bells
Nasceu
enfim
o
menino
The
child
is
finally
born
Foi
posto
aqui
à
falsa
fé
He
was
placed
here
in
bad
faith
A
mãe
deixou-o
sozinho
The
mother
left
him
alone
E
o
pai
não
se
sabe
quem
é
And
we
don't
know
who
the
father
is
É
o
presépio
de
lata
This
is
the
nativity
scene
from
a
tin
Jingle
bells,
jingle
bells
Jingle
bells,
jingle
bells
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.