Paroles et traduction Rui Veloso - Presépio de lata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presépio de lata
Presépio de lata
Três
estrelas
de
alumínio
Three
aluminum
stars
A
luzir
num
céu
de
querosene
Shining
in
a
kerosene
sky
Um
bêbedo
julgando-se
césar
A
drunkard
imagining
himself
Caesar
Faz
um
discurso
solene
Gives
a
solemn
speech
Sombras
chinesas
nas
ruas
Chinese
shadows
in
the
streets
Esmeram-se
aranhas
nas
teias
Spiders
show
off
in
the
webs
Impacientam-se
gazuas
Picklocks
grow
impatient
Corre
o
cavalo
nas
veias
The
horse
runs
in
the
veins
Há
uma
luz
branca
na
barraca
There
is
a
white
light
in
the
hut
Lá
dentro
uma
sagrada
família
Inside
there
is
a
holy
family
À
porta
um
velho
pneu
com
terra
At
the
door
an
old
tire
with
earth
Onde
cresce
uma
buganvília
Where
a
bougainvillea
grows
É
o
presépio
de
lata
It's
the
tin
nativity
scene
Jingle
bells,
jingle
bells
Jingle
bells,
jingle
bells
Oiçam
um
choro
de
criança
Listen
to
a
child's
cry
Será
branca,
negra
ou
mulata?
Will
it
be
white,
black
or
mixed
race?
Toquem
as
trompas
da
esperança
Play
the
trumpets
of
hope
E
assentem
bem
qual
a
data
And
note
well
the
date
A
lua
leva
a
boa
nova
The
moon
carries
the
good
news
Aos
arrabaldes
mais
distantes
To
the
most
distant
outskirts
Avisa
os
pastores
sem
tecto
Warns
the
homeless
shepherds
Tristes
reis
magos
errantes
Sad
wandering
wise
men
E
vem
um
sol
de
chapa
fina
And
a
thin
metal
sun
rises
Subindo
a
anunciar
o
dia
To
announce
the
day
Dois
anjinhos
de
cartolina
Two
cardboard
angels
Vão
cantando
aleluia
Sing
Hallelujah
É
o
presépio
de
lata
It's
the
tin
nativity
scene
Jingle
bells,
jingle
bells
Jingle
bells,
jingle
bells
Nasceu
enfim
o
menino
The
child
was
finally
born
Foi
posto
aqui
à
falsa
fé
It
was
placed
here
in
a
false
faith
A
mãe
deixou-o
sozinho
The
mother
left
him
alone
E
o
pai
não
se
sabe
quem
é
And
the
father
is
unknown
É
o
presépio
de
lata
It's
the
tin
nativity
scene
Jingle
bells,
jingle
bells
Jingle
bells,
jingle
bells
É
o
presépio
de
lata
It's
the
tin
nativity
scene
Jingle
bells,
jingle
bells
Jingle
bells,
jingle
bells
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Veloso
Album
Avenidas
date de sortie
28-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.