Paroles et traduction Rui Veloso - Querida Jezebel
Querida Jezebel
My Dear Jezebel
Tu
és
a
marioneta
presa
a
um
cordel
You
are
a
marionette
suspended
by
a
string
Artista
completa,
cumprindo
um
papel
A
complete
artist,
playing
a
role
Em
guião
escrito
a
tinta
cruel
In
a
script
written
with
cruel
ink
Inferno
bendito
querida
Jezebel
Damned
paradise,
my
dear
Jezebel
Querida
Jezebel
My
dear
Jezebel
Tu
és
a
conta
certa,
divisão
e
soma
You
are
the
right
account,
division
and
sum
Meretriz
e
santa
dentro
da
redoma
A
harlot
and
a
saint
within
the
reliquary
Nessas
cujo
olhar
rasga
e
paralisa
Those
whose
gaze
rips
and
paralyzes
E
a
poesia
canta,
estuda
e
analisa
And
poetry
sings,
studies,
and
analyzes
Querida
Jezebel
My
dear
Jezebel
Ai
de
quem
te
chega
Woe
to
those
who
approach
you
Chora,
sangra
e
cega
They
cry,
they
bleed,
and
they
are
blinded
Com
a
naifa
do
desdém
With
the
dagger
of
disdain
Parece
que
ajustas
contas
com
alguém
It
seems
you're
settling
scores
with
someone
Querida
Jezebel
My
dear
Jezebel
Eu
fui
o
eleito
só
para
te
dizer
I
was
chosen
solely
to
tell
you
É
muito
mal
feito
o
que
andas
a
fazer
What
you
do
is
very
wrong
Colher,
corações
com
o
mínimo
esforço
Collecting
hearts
with
minimal
effort
Pisá-los
no
chão
sem
sombra
de
remorso
Trampling
them
into
the
ground
without
a
shred
of
remorse
Querida
Jezebel
My
dear
Jezebel
Ai
de
quem
te
chega
Woe
to
those
who
approach
you
Chora,
sangra
e
cega
They
cry,
they
bleed,
and
they
are
blinded
Com
a
naifa
do
desdém
With
the
dagger
of
disdain
Parece
que
ajustas
contas
com
alguém
It
seems
you're
settling
scores
with
someone
Querida
Jezebel
My
dear
Jezebel
Querida
Jezebel
My
dear
Jezebel
Querida
Jezebel
My
dear
Jezebel
Querida
Jezebel
My
dear
Jezebel
Querida
Jezebel
My
dear
Jezebel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.