Rui Veloso - Querida Jezebel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Veloso - Querida Jezebel




Querida Jezebel
My Dear Jezebel
Tu és a marioneta presa a um cordel
You are a marionette suspended by a string
Artista completa, cumprindo um papel
A complete artist, playing a role
Em guião escrito a tinta cruel
In a script written with cruel ink
Inferno bendito querida Jezebel
Damned paradise, my dear Jezebel
Querida Jezebel
My dear Jezebel
Tu és a conta certa, divisão e soma
You are the right account, division and sum
Meretriz e santa dentro da redoma
A harlot and a saint within the reliquary
Nessas cujo olhar rasga e paralisa
Those whose gaze rips and paralyzes
E a poesia canta, estuda e analisa
And poetry sings, studies, and analyzes
Querida Jezebel
My dear Jezebel
Ai de quem te chega
Woe to those who approach you
Chora, sangra e cega
They cry, they bleed, and they are blinded
Com a naifa do desdém
With the dagger of disdain
Parece que ajustas contas com alguém
It seems you're settling scores with someone
Querida Jezebel
My dear Jezebel
Eu fui o eleito para te dizer
I was chosen solely to tell you
É muito mal feito o que andas a fazer
What you do is very wrong
Colher, corações com o mínimo esforço
Collecting hearts with minimal effort
Pisá-los no chão sem sombra de remorso
Trampling them into the ground without a shred of remorse
Querida Jezebel
My dear Jezebel
Ai de quem te chega
Woe to those who approach you
Chora, sangra e cega
They cry, they bleed, and they are blinded
Com a naifa do desdém
With the dagger of disdain
Parece que ajustas contas com alguém
It seems you're settling scores with someone
Querida Jezebel
My dear Jezebel
Querida Jezebel
My dear Jezebel
Querida Jezebel
My dear Jezebel
Querida Jezebel
My dear Jezebel
Querida Jezebel
My dear Jezebel





Writer(s): Rui Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.