Rui Veloso - Sayago Blues - remaster 2015 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rui Veloso - Sayago Blues - remaster 2015




Sayago Blues - remaster 2015
Sayago Blues - remaster 2015
Subo e desço este rio
I go up and down this river
De Miranda ao Araínho
From Miranda to Araínho
Sob a torreira e o frio
In the scorching heat and the cold
Faço a escarpa brotar vinho
I make the escarpment sprout wine
Sonhei que era o Mississipi
I dreamed that I was the Mississippi
E que Menphis era no Pinhão
And that Memphis was in Pinhão
Vindimando ao som de Adufe
Picking grapes to the sound of Adufe
Bandolim e acordeão
Mandolin and accordion
Rio abaixo rio acima
Downstream upstream
A dar aos remos no rabelo
Rowing the boat
Rio abaixo rio acima
Downstream upstream
Sayago paira por cima
Sayago hovers above
O sonho vira pesadelo
The dream turns into a nightmare
Vinha eu no meu caíco
I came in my canoe
A ouvir das águas do douro
To hear from the waters of the Douro
Velhas lendas de fronteira
Old legends of the border
Entre o cristão e o mouro
Between the Christian and the Moor
Quando vi um pescador
When I saw a fisherman
A olhar o rio inconsolável
Looking at the river disconsolate
Que é da enguia e do robalo
What's become of the eel and the sea bass
Da tainha e do sável
Of the mullet and the shad
Rio abaixo rio acima
Downstream upstream
Dar aos remos no rabelo
Rowing the boat
Rio abaixo rio acima
Downstream upstream
Sayago paira por cima
Sayago hovers above
O sonho vira pesadelo
The dream turns into a nightmare
Rio abaixo rio acima
Downstream upstream
Dar aos remos no rabelo
Rowing the boat
Rio abaixo rio acima
Downstream upstream
Sayago paira por cima
Sayago hovers above
O sonho vira pesadelo
The dream turns into a nightmare





Writer(s): Carlos Alberto Gomez Monteiro, Manuel Guadencio Veloso Rui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.