Paroles et traduction Rui Veloso - Top dos tops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top dos tops
Top of the tops
Eu
tenho-te
no
meu
top
dos
tops
I
have
you
in
my
top
of
the
tops
No
topo
da
minha
boa
vontade
At
the
top
of
my
goodwill
Até
violo
vermelhos
e
stops
I
even
violate
red
and
stop
signs
Só
para
te
dar
a
prioridade
Just
to
give
you
priority
Tu
ficas
nas
curvas
a
ver
o
que
vai
You
stand
on
the
side
and
watch
what's
going
on
A
ver
os
cowboys
passar
a
galope
Watching
cowboys
gallop
by
Tu
dizes
hello
eles
dizem
good
bye
You
say
hello,
they
say
goodbye
E
eu
não
aguento
o
peso
do
flop
And
I
can't
handle
the
weight
of
the
flop
Os
teus
directores
são
esses
pipis
Your
directors
are
those
pips
Grandes
cultores
de
frases
de
arromba
Great
practitioners
of
hot
phrases
Fizeram
mestrados
em
londres,
paris
They
did
master's
degrees
in
London,
Paris
Escola
primária
em
santa
comba
Primary
school
in
Santa
Comba
Tu
tentas
ser
pop
em
cursos
de
verão
You
try
to
be
pop
in
summer
classes
Alternas
o
fato
com
ganga
e
caqui
You
alternate
your
suit
with
jeans
and
khaki
Depois
lês
o
times
com
atenção
Then
you
read
the
Times
with
attention
Só
para
saber
se
falam
de
ti
Just
to
see
if
they're
talking
about
you
Se
dizem
bem,
entras
em
delírio
If
they
say
good
things,
you
go
into
delirium
Rebentas
a
escala
da
auto-estima
You
break
the
scale
of
self-esteem
Se
dizem
mal
é
o
auto-martírio
If
they
say
bad
things,
it's
self-martyrdom
E
eu
é
que
levo
com
o
déficit
em
cima
And
I'm
the
one
who
takes
the
deficit
upon
myself
Não
quero
perder
alguém
como
tu
I
don't
want
to
lose
someone
like
you
Na
sétima
onda
da
onda
global
On
the
seventh
wave
of
the
global
wave
Por
favor
não
sejas
o
meu
water
loo
Please
don't
be
my
waterloo
Alcácer-Quibir
já
me
fez
tão
mal
Alcácer-Quibir
has
already
done
me
so
much
harm
Óh
óh
portugal
Oh
oh
Portugal
Óh
óh
portugal
Oh
oh
Portugal
Óh
óh
portugal
Oh
oh
Portugal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.